Janeiro - Solidão - traduction des paroles en allemand

Solidão - Janeirotraduction en allemand




Solidão
Einsamkeit
Sai
Geh
Sai da minha vida nunca mais te quero ver
Geh aus meinem Leben, ich will dich nie mehr sehn
Sai da minha vida nunca mais te quero sentir
Geh aus meinem Leben, ich will dich nie mehr fühlen
Não foi culpa minha, não pude prever
Es war nicht meine Schuld, ich konnte es nicht vorhersehn
Sai
Geh
Um de nós que fuja, eu não quero sofrer
Einer von uns muss fliehn, ich will nicht leiden
Um de nós que diga o que o outro não quer dizer
Einer von uns muss sagen, was der andere nicht ausspricht
Discursos confusos que acabam num clichê
Verwirrte Worte, die in einem Klischee enden
Calado com gente à minha volta
Stumm mit Menschen um mich herum
Não, não sinto nada na multidão
Nein, ich spür nichts in der Menge
Mas algo eu terei na mão
Doch etwas werd ich in der Hand halten
Para entender esta minha solidão
Um diese meine Einsamkeit zu verstehen
Calado com gente à minha volta
Stumm mit Menschen um mich herum
Não, não sinto nada na multidão
Nein, ich spür nichts in der Menge
Mas algo eu terei na mão
Doch etwas werd ich in der Hand halten
Para entender esta minha solidão
Um diese meine Einsamkeit zu verstehen
Vai
Geh
Um de nós que não fique aqui, eu não quero perder
Einer von uns muss hier nicht bleiben, ich will nicht verlieren
Se um de nós que pode sair, eu quero dizer
Wenn einer von uns gehen kann, will ich nur sagen
Sai tu da minha vida para nunca te voltar a ver
Geh aus meinem Leben, um dich nie wieder zu sehn
E se algum dia
Und wenn eines Tages
Te chegar alguém com umas histórias de fantasia
Dir jemand mit fantastischen Geschichten kommt
A dizer que o amor acontece se houver solidão
Und sagt, Liebe gibt es nur mit Einsamkeit
O mundo é tão frágil mas nada entre nós foi em vão
Die Welt ist so zerbrechlich, aber nichts zwischen uns war umsonst
Calado com gente à minha volta
Stumm mit Menschen um mich herum
Não, não sinto nada na multidão
Nein, ich spür nichts in der Menge
Mas algo eu terei na mão
Doch etwas werd ich in der Hand halten
Para entender esta minha solidão
Um diese meine Einsamkeit zu verstehen
Calado com gente à minha volta
Stumm mit Menschen um mich herum
Não, não sinto nada na multidão
Nein, ich spür nichts in der Menge
Mas algo eu terei na mão
Doch etwas werd ich in der Hand halten
Para entender esta minha solidão
Um diese meine Einsamkeit zu verstehen
Com o teu coração na mão
Mit deinem Herz in der Hand
Decides se agarras a solidão ou não
Entscheidest du, ob du die Einsamkeit ergreifst oder nicht
Com o teu coração na mão
Mit deinem Herz in der Hand
Decides se agarras a solidão ou não
Entscheidest du, ob du die Einsamkeit ergreifst oder nicht
Calado com gente à minha volta
Stumm mit Menschen um mich herum
Não, não sinto nada na multidão
Nein, ich spür nichts in der Menge
Mas algo eu terei na mão
Doch etwas werd ich in der Hand halten
Para entender esta minha solidão
Um diese meine Einsamkeit zu verstehen
Calado com gente à minha volta
Stumm mit Menschen um mich herum
Não, não sinto nada na multidão
Nein, ich spür nichts in der Menge
Mas algo eu terei na mão
Doch etwas werd ich in der Hand halten
Para entender esta minha solidão
Um diese meine Einsamkeit zu verstehen





Writer(s): Henrique Janeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.