Janeiro - Ter Tempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Janeiro - Ter Tempo




Ter Tempo
Иметь Время
Ter tempo é ter tempo
Иметь время это просто иметь время
'Pra quem vale o tempo?
Для кого время ценно?
Porque o tempo não é tempo
Потому что время не время
A quem sente verdadeiramente o momento
Для того, кто истинно чувствует момент
Passar o tempo é passar o tempo
Проводить время это просто проводить время
'Pra quem tem todo o tempo
Для того, у кого его полно
Porque quem não tem todo o tempo
Потому что тот, у кого нет времени,
Não passar o tempo como um bom momento
Не видит в нём приятного момента
Ter tempo significa ter tempo
Иметь время лишь означает иметь время
Para os que não pensam no tempo
Для тех, кто о нём не думает
Porque os que pensam em ter, em ter...
Потому что те, кто думают о том, чтобы иметь, иметь...
Ah, foda-se, tenho que ler tudo seguido caralho
Ах, чёрт возьми, я должен прочитать всё подряд, блин
Isto resulta tudo de seguida
Это работает только, если читать всё сразу
Podes começar do início não precisas parar
Ты можешь начать с начала, не нужно останавливаться
Ter tempo é ter tempo
Иметь время это просто иметь время
'Pra quem vale o tempo?
Для кого время ценно?
Porque o tempo não é tempo
Потому что время не время
A quem sente verdadeiramente o momento
Для того, кто истинно чувствует момент
Passar o, é passar o tempo
Проводить его это просто проводить время
'Pra quem tem todo o tempo
Для того, у кого его полно
Porque quem não tem todo o tempo
Потому что тот, у кого нет времени,
Não passar o tempo como um bom momento
Не видит в нём приятного момента
Ter tempo significa ter tempo
Иметь время лишь означает иметь время
Para os que não pensam no tempo
Для тех, кто о нём не думает
Porque os que pensam no tempo
Потому что те, кто думают о времени,
pensam em ter tempo
Думают только о том, чтобы иметь его
Então, o lento momento em vincar o tempo
И тогда, этот медленный момент, чтобы запечатлеть время,
Penso no tempo sem pensar no tempo que verdadeiramente tenho
Я думаю о времени, не думая о времени, которое у меня действительно есть
Porque quem não pensa no tempo
Потому что только тот, кто не думает о времени,
É que pode, incessantemente, ter tempo
Может, непрестанно, иметь его
mais uma vez, podes deixar andar
Прочитай ещё раз, можешь продолжать
Ter tempo é ter tempo
Иметь время это просто иметь время
'Pra quem vale o tempo?
Для кого время ценно?
Porque o tempo não é tempo
Потому что время не время
A quem sente verdadeiramente o momento
Для того, кто истинно чувствует момент
Passar o tempo é passar o tempo
Проводить время это просто проводить время
'Pra quem tem todo o tempo
Для того, у кого его полно
Porque quem não tem todo o tempo
Потому что тот, у кого нет времени,
Não passar o tempo como um bom momento
Не видит в нём приятного момента
Ter tempo significa ter tempo
Иметь время лишь означает иметь время
Para os que não pensam no tempo
Для тех, кто о нём не думает
Porque os que pensam no tempo
Потому что те, кто думают только о времени,
pensam em ter tempo
Думают только о том, чтобы иметь его
Ah!
Ах!
Então, no lento momento em que encaro o tempo
И тогда, в этот медленный момент, когда я смотрю на время,
Penso no tempo sem pensar no tempo que verdadeiramente tenho
Я думаю о времени, не думая о времени, которое у меня действительно есть
Porque quem não pensa no tempo
Потому что только тот, кто не думает о времени,
É que pode, incessantemente, ter tempo
Может, непрестанно, иметь его
Ter tempo é ter tempo
Иметь время это просто иметь время
'Pra quem vale o tempo?
Для кого время ценно?
Porque o tempo não é tempo
Потому что время не время
A quem sente verdadeiramente o momento
Для того, кто истинно чувствует момент
Passar o tempo é passar o tempo
Проводить время это просто проводить время
'Pra quem tem todo o tempo
Для того, у кого его полно
Porque quem não tem todo o tempo
Потому что тот, у кого нет времени,
Não passar o tempo como um bom momento
Не видит в нём приятного момента
Ter tempo significa ter tempo
Иметь время лишь означает иметь время
Para os que não pensam no tempo
Для тех, кто о нём не думает
Porque os que pensam no tempo
Потому что те, кто думают о времени,
pensam mesmo em ter tempo
Думают только о том, чтобы иметь его
Então, no lento momento em que encaro o tempo
И тогда, в этот медленный момент, когда я смотрю на время,
Penso no tempo sem pensar no tempo que verdadeiramente tenho
Я думаю о времени, не думая о времени, которое у меня действительно есть
Porque quem não pensa no tempo
Потому что только тот, кто не думает о времени,
É que pode, incessantemente, ter tempo
Может, непрестанно, иметь его





Writer(s): Henrique Janeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.