Paroles et traduction Janek Ledecky - A Od Těch Časů
Svařené
víno
jsem
mu
koupil
Я
купила
ему
глинтвейна.
Když
mi
ten
příběh
vyprávěl,
Когда
он
рассказал
мне
эту
историю,
Každý
si
všimnul,
hned
jak
vstoupil,
Все
заметили,
как
только
он
вошел,
že
křídla
pocuchaná
měl.
что
его
крылья
были
распущены.
Prsty
si
hřál
o
pohár
vína
Пальцы
поигрывают
бокалом
вина
Dokud
se
točí
tenhle
svět
Пока
этот
мир
вращается
Tak
na
ty
chvíle
rád
vzpomíná
Ему
нравится
вспоминать
эти
моменты.
Už
bez
mála
dva
tisíce
let.
В
течение
почти
двух
тысяч
лет.
A
od
těch
časů
do
Vánoc
И
с
того
времени
до
Рождества
Patří
ta
dlouhá
tichá
noc
Долгая
тихая
ночь
Lidé
to
lepší
potají
Людям
лучше
скрывать
это.
V
sobě
i
v
druhých
hledají.
Они
ищут
в
себе
и
в
других.
Osel
a
vůl
že
hřál
ho
dechem
Осел
и
бык,
которые
согревали
его
своим
дыханием
A
lidé
dobří
zpívali
И
добрые
люди
пели
Přes
poušť
tři
králové
se
spěchem
Через
пустыню
спешат
три
короля
Aby
mu
své
dary
dali.
Чтобы
вручить
ему
свои
подарки.
Jen
král
Herod
od
týhle
chvíle
Отныне
только
царь
Ирод
Měl
ňáký
špatný
trávení
У
него
было
немного
плохое
пищеварение.
řekla
mu
o
té
zvláštní
síle
она
рассказала
ему
о
странной
силе
Na
nebi
četná
znamení.
На
небесах
есть
много
знамений.
A
od
těch
časů
do
Vánoc
И
с
того
времени
до
Рождества
Patří
ta
dlouhá
tichá
noc
Долгая
тихая
ночь
Lidé
to
lepší
potají
Людям
лучше
скрывать
это.
V
sobě
i
v
druhých
hledají.
Они
ищут
в
себе
и
в
других.
V
očích
měl
zvláštní
příslib
štěstí
В
его
глазах
было
странное
обещание
счастья.
A
kolem
hlavy
svatozář
И
вокруг
головы
нимб
Svět
chvíli
váhal
na
rozcestí
Мир
на
мгновение
заколебался
на
перепутье
A
začal
psát
novej
kalendář.
И
он
начал
писать
новый
календарь.
A
od
těch
časů
do
Vánoc
И
с
того
времени
до
Рождества
Patří
ta
dlouhá
tichá
noc
Долгая
тихая
ночь
Lidé
to
lepší
potají
Людям
лучше
скрывать
это.
V
sobě
i
v
druhých
hledají.
Они
ищут
в
себе
и
в
других.
Prsty
si
hřál
o
pohár
vína
Пальцы
поигрывают
бокалом
вина
A
křídla
promáčená
měl
И
промокшие
крылья,
которые
у
него
были
V
hospodě
u
svatýho
Týna
Паб
"Сент-Тайн"
Už
jsem
ho
víckrát
neviděl.
Больше
я
его
никогда
не
видел.
A
od
těch
časů
do
Vánoc
И
с
того
времени
до
Рождества
Patří
ta
dlouhá
tichá
noc
Долгая
тихая
ночь
Lidé
to
lepší
potají
Людям
лучше
скрывать
это.
V
sobě
i
v
druhých
hledají.
Они
ищут
в
себе
и
в
других.
A
od
těch
časů
do
Vánoc
И
с
того
времени
до
Рождества
Patří
ta
dlouhá
tichá
noc
Долгая
тихая
ночь
Lidé
to
lepší
potají
Людям
лучше
скрывать
это.
V
sobě
i
v
druhých
hledají.
Они
ищут
в
себе
и
в
других.
V
hospodě
u
svatýho
Týna
Паб
"Сент-Тайн"
ANDĚL
ten
příběh
vyprávěl.
Ангел
рассказал
эту
историю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Ledecky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.