Paroles et traduction Janek Ledecky - Na ptáky jsme krátký
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na ptáky jsme krátký
Нам до птиц далеко
Na
ptáky
jsme
krátký
Нам
до
птиц
далеко
Na
ptáky
jsme
malý
páky
Нам
до
птиц,
как
до
Луны
пешком
Je
to
tak
to
my
si
dáme
na
zobák
Вот
так
вот,
нальём-ка
мы
по
одной
V
patnácti
s
prvním
cigárem
В
пятнадцать
с
первой
сигаретой
říkal
jsem
si
aspoň
trochu
zestárnem
Я
говорил
себе,
хоть
немного
повзрослеем
Z
plnech
plic
a
pak
už
se
mnou
nebylo
nic
Дымил,
как
паровоз,
а
потом
будто
ничего
и
не
было
Tak
jsem
to
zkusil
s
novou
motorkou
Вот
я
и
попробовал
с
новым
мотоциклом
S
Yesterday
a
žlutou
ponorkou
С
песней
Yesterday
и
жёлтой
подводной
лодкой
řekla
dík
a
pak
si
mávla
na
taxík
Ты
сказала
спасибо
и
махнула
рукой,
вызывая
такси
Kdekdo
by
chtěl
lítat
ke
hvězdám
Многие
хотели
бы
летать
к
звёздам
Každej
na
to
musí
přijít
sám
Каждый
должен
сам
к
этому
прийти
Jen
sám
jen
sám
jen
sám
Только
сам,
только
сам,
только
сам
Na
ptáky
jsme
krátký
Нам
до
птиц
далеко
Na
ptáky
jsme
malý
páky
Нам
до
птиц,
как
до
Луны
пешком
Je
to
tak
to
my
si
dáme
na
zobák
Вот
так
вот,
нальём-ка
мы
по
одной
První
metr
piv
k
tomu
velkej
rum
Первый
метр
пива,
к
нему
большой
ром
Druhej
den
věděl
celej
dům
На
следующий
день
знал
весь
дом
Co
jsem
pil
a
že
jsem
se
s
tím
nemazlil
Что
я
пил
и
что
я
не
церемонился
Povídám
půjdem
do
parku
Я
говорю,
пойдём
в
парк
Na
letním
nebi
ukážu
ti
Polárku
В
летнем
небе
покажу
тебе
Полярную
звезду
řekla
dík
ale
snad
abych
jí
radši
svlík
Ты
сказала
спасибо,
но
не
лучше
ли
будет
снять
с
тебя
одёжку
Kdekdo
by
chtěl
lítat
ke
hvězdám
Многие
хотели
бы
летать
к
звёздам
Každej
na
to
musí
přijít
sám
Каждый
должен
сам
к
этому
прийти
Jen
sám
jen
sám
jen
sám
Только
сам,
только
сам,
только
сам
Na
ptáky
jsme
krátký
Нам
до
птиц
далеко
Na
ptáky
jsme
malý
páky
Нам
до
птиц,
как
до
Луны
пешком
Je
to
tak
to
my
si
dáme
na
zobák
Вот
так
вот,
нальём-ка
мы
по
одной
Na
ptáky
jsme
krátký
Нам
до
птиц
далеко
Na
ptáky
jsme
malý
páky
Нам
до
птиц,
как
до
Луны
пешком
Je
to
tak
to
my
si
dáme
na
zobák
Вот
так
вот,
нальём-ка
мы
по
одной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Ledecky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.