Janek Ledecky - Promilujem Celou Noc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Janek Ledecky - Promilujem Celou Noc




Promilujem Celou Noc
I'll Promiscuate All Night
Na triku nápis, že nemáš problém
Your T-shirt says you don't have a problem
Tak to ti teda závidím
Well, I'm envious of that
Hlava se mi točí a ruce se třesou
My head is spinning and my hands are trembling
Dál to nejde a je to jen tím
I can't go on and it's all because of that
se zas loudáme přes půlku města
We're wandering through half of the city again
Nazpátek mi nejede nic
There's nothing taking me back
Loučení nám odpískala ospalá vrátná
A sleepy doorman whistled our goodbyes
Asi jsem čekal o trochu víc
I guess I expected a little more
Ooo, ooo, ooo
Ooo, ooo, ooo
Promilujem celou noc
I'll promiscuate all night
Tma křičí o pomoc
The darkness is screaming for help
Nechce se spát
It doesn't want sleep
Kolik nocí, kolik dní
How many nights, how many days
Možná že jsou poslední
Maybe they're the last
Zkus to tak brát
Try to take it that way
Jen tři můry se pod lampou sráží
Only three moths collide under a streetlamp
Starší pán podpírá zeď
An older gentleman is supporting a wall
Mám jeden nápad jak se spolu ztratit
I have an idea how we can vanish together
Řeknu ti to všechno radši hned teď
I'd rather tell you everything right now
Vždyť dávno nejsi malá holka
After all, you're no longer a little girl
Na malý dítě nevypadáš
You don't look like a little child
V bijáku jsme byli a na zmrzlině taky
We were at the movie theatre and also got ice cream
Víš dobře, na co myslím, když se ptáš
You know exactly what I'm thinking when you ask
Ooo, ooo, ooo
Ooo, ooo, ooo
Promilujem celou noc
I'll promiscuate all night
Tma křičí o pomoc
The darkness is screaming for help
Nechce se spát
It doesn't want sleep
Kolik nocí, kolik dní
How many nights, how many days
Možná že jsou poslední
Maybe they're the last
Zkus to tak brát
Try to take it that way





Writer(s): Jan Ledecky, Jan Cerny, Petr Ackermann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.