Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pěkná, Pěkná, Pěkná...
Schön, Schön, Schön...
Pro
tvůj
dech
Für
deinen
Atem
Já
skočím
po
zádech
Springe
ich
rücklings
Z
mostu
co
střídá
jména
Von
der
Brücke,
die
Namen
wechselt
Pro
tvý
vlasy
Für
deine
Haare
Vstoupím
do
Armády
spásy
Tret'
ich
der
Heilsarmee
bei
Ať
padne
měna
Mag
die
Währung
fallen
Jsi
tak
pěkná,
pěkná,
pěkná
Du
bist
so
schön,
schön,
schön
Pro
tvůj
hlas
Für
deine
Stimme
Chvíli
pozastavím
čas
Halt'
ich
kurz
die
Zeit
an
Mám
v
Greenwichi
svý
známý
Ich
hab'
Bekannte
in
Greenwich
Pro
tvý
nohy
Für
deine
Beine
Najdu
v
sobě
skrytý
vlohy
Entdeck'
ich
verborgene
Talente
Nejsou
to
fámy
Das
sind
keine
Gerüchte
Jsi
tak
pěkná,
pěkná,
pěkná
Du
bist
so
schön,
schön,
schön
Pro
tvůj
nos
Für
deine
Nase
Po
žhavím
uhlí
bos
Geh'
ich
barfuß
über
glühende
Kohlen
Já
přejdu
tam
a
zpátky
Hin
und
zurück
Pro
tvůj
smích
Für
dein
Lachen
V
létě
opatřím
ti
sníh
Besorg'
ich
dir
Schnee
im
Sommer
Noci
jsou
krátký
Die
Nächte
sind
kurz
A
ty
pěkná,
pěkná,
pěkná
Und
du
bist
schön,
schön,
schön
Možná
že
vrásky
nezastavím
Vielleicht
kann
ich
Falten
nicht
aufhalten
A
stříbrem
vlasy
ti
ztěžknou
Und
Silber
wird
dein
Haar
beschweren
A
cizí
krásky
dobudou
Řím
Und
fremde
Schönheiten
werden
Rom
erobern
Budou
ho
drancovat
pálit
a
milovat
Sie
werden
es
plündern,
verbrennen
und
lieben
I
kdybych
vzplál
jak
pochodeň
Auch
wenn
ich
wie
eine
Fackel
brenne
Nikdy
nezapomeň
Vergiss
niemals
Pro
mě
jseš
dál
pěkná,
pěkná,
pěkná
Für
mich
bist
du
immer
schön,
schön,
schön
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Ledecky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.