Janek Ledecky - Tak Mi Dej - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Janek Ledecky - Tak Mi Dej




Tak Mi Dej
Так Дай Мне
Divnej most v praze čtyři znám
Знаю я странный мост в Праге-4,
Je tak dlouhej že se skoro ztrácí
Он такой длинный, что почти теряется из виду.
Letiště těch co trucujou
Аэропорт для тех, кто дуется
A nesmířej se s gravitací
И не желает мириться с гравитацией.
Jak dál?
Что же дальше?
Letenku chtěl jsem zpáteční jen se proletět
Я хотел билет обратно, просто пролететь,
A pak zase jít řekli mi že je nevedou
А потом снова идти. Мне сказали, что так не бывает.
Buď chceš lítat nebo život si vzít
Либо ты хочешь летать, либо жить.
Jak dál?
Что же дальше?
Jak dál?
Что же дальше?
Jak dál?
Что же дальше?
Stroje poraněný a letci unavený
Машины изранены, а летчики устали.
Tak mi dej křídla
Так дай мне крылья,
Tak mi dej křídla
Так дай мне крылья.
Zem se blíží na dohled
Земля уже близко, в пределах видимости.
Tak mi dej křídla
Так дай мне крылья,
Tak mi dej křídla
Так дай мне крылья,
Jinak to bude naposled
Иначе это будет в последний раз.
Večerem končí každej den
Вечером заканчивается каждый день,
A nikdo tomu nezabrání
И никто не в силах этому помешать.
Letuška krásná jako sen
Стюардесса, прекрасная, как сон,
Åekla:" Dokuř jdeme na pÅistánÃ"
Сказала: «Пристегнитесь, мы идем на посадку».
Jak dál? Jak dál? Jak dál?
Что же дальше? Что же дальше? Что же дальше?
Stroje poraněný a letci unavený
Машины изранены, а летчики устали.
Tak mi dej křídla
Так дай мне крылья,
Tak mi dej křídla
Так дай мне крылья.
Zem se blíží na dohled
Земля уже близко, в пределах видимости.
Tak mi dej křídla
Так дай мне крылья,
Tak mi dej křídla
Так дай мне крылья,
Jinak to bude naposled
Иначе это будет в последний раз.
Poslední přistání
Последняя посадка.





Writer(s): Janek Ledecký, Mark Bolan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.