Janek Ledecky - Tak mi Dej Křídla (Live) - traduction des paroles en allemand

Tak mi Dej Křídla (Live) - Janek Ledeckytraduction en allemand




Tak mi Dej Křídla (Live)
Gib mir Flügel (Live)
Divnej most v praze čtyři znám
Eine seltsame Brücke in Prag Vier kenne ich
Je tak dlouhej že se skoro ztrácí
Sie ist so lang, dass sie fast verschwindet
Letiště těch co trucujou
Ein Flugplatz für diejenigen, die trotzen
A nesmířej se s gravitací
Und sich nicht mit der Schwerkraft abfinden
Jak dál?
Wie weiter?
Letenku chtěl jsem zpáteční jen se proletět
Ich wollte ein Rückflugticket, nur um zu fliegen
A pak zase jít řekli mi že je nevedou
Und dann wieder gehen, sagten sie mir, dass sie die nicht führen
Buď chceš lítat nebo život si vzít
Entweder willst du fliegen oder dir das Leben nehmen
Jak dál?
Wie weiter?
Jak dál?
Wie weiter?
Jak dál?
Wie weiter?
Stroje poraněný a letci unavený
Verwundete Maschinen und müde Flieger
Tak mi dej křídla
So gib mir Flügel
Tak mi dej křídla
So gib mir Flügel
Zem se blíží na dohled
Die Erde kommt schon in Sicht
Tak mi dej křídla
So gib mir Flügel
Tak mi dej křídla
So gib mir Flügel
Jinak to bude naposled
Sonst wird es das letzte Mal sein
Večerem končí každej den
Mit dem Abend endet jeder Tag
A nikdo tomu nezabrání
Und niemand kann das verhindern
Letuška krásná jako sen
Eine Stewardess, schön wie ein Traum
Åekla:" Dokuř jdeme na pÅistánÃ"
Sagte: "Rauch zu Ende, wir gehen zur Landung"
Jak dál? Jak dál? Jak dál?
Wie weiter? Wie weiter? Wie weiter?
Stroje poraněný a letci unavený
Verwundete Maschinen und müde Flieger
Tak mi dej křídla
So gib mir Flügel
Tak mi dej křídla
So gib mir Flügel
Zem se blíží na dohled
Die Erde kommt schon in Sicht
Tak mi dej křídla
So gib mir Flügel
Tak mi dej křídla
So gib mir Flügel
Jinak to bude naposled
Sonst wird es das letzte Mal sein
Poslední přistání
Die letzte Landung





Writer(s): Jan Ledecky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.