Paroles et traduction Janelle Monáe feat. Erykah Badu - Q.U.E.E.N. (Solidisco Remix)
I
can't
believe
all
of
the
things
they
say
about
me
Я
не
могу
поверить
во
все
то,
что
они
говорят
обо
мне
Walk
in
the
room
they
throwing
shade
left
to
right
Ходите
по
комнате,
они
отбрасывают
тени
слева
направо
They
be
like,
"Ooh,
she's
serving
face."
Они
такие:
"О,
она
подает
фейс".
And
I
just
tell
'em,
cut
me
up,
and
get
down
И
я
просто
говорю
им:
"разрежьте
меня
и
спускайтесь".
They
call
us
dirty
'cause
we
break
all
your
rules
down
Они
называют
нас
грязными,
потому
что
мы
нарушаем
все
ваши
правила
And
we
just
came
to
act
a
fool,
И
мы
просто
пришли,
чтобы
прикинуться
дураками,
Is
that
all
right
(Girl,
that's
alright)
Все
в
порядке
(Девочка,
все
в
порядке)
They
be
like,
"Ooh,
let
them
eat
cake."
Они
такие:
"О,
пусть
они
едят
торт".
But
we
eat
wings
and
throw
them
bones
on
the
ground
Но
мы
едим
крылышки
и
бросаем
их
кости
на
землю
Am
I
a
freak
for
dancing
around?
(queen)
Я
что,
урод
из-за
того,
что
танцую
вокруг
да
около?
(королева)
Am
I
a
freak
for
getting
down?
(queen)
Я
что,
урод
из-за
того,
что
опускаюсь?
(королева)
I'm
cutting
up,
don't
cut
me
down
Я
режу,
не
режь
меня
Yeah
I
wanna
be,
wanna
be
(queen)
Да,
я
хочу
быть,
хочу
быть
(королевой)
Is
it
peculiar
that
she
twerk
in
the
mirror?
Разве
это
странно,
что
она
тверкает
перед
зеркалом?
And
am
I
weird
to
dance
alone
late
at
night?
И
не
странно
ли
мне
танцевать
в
одиночестве
поздно
ночью?
And
is
it
true
we're
all
insane?
И
правда
ли,
что
мы
все
сумасшедшие?
And
I
just
tell
'em,
"No
we
ain't,"
and
get
down
И
я
просто
говорю
им:
"Нет,
мы
не
такие",
- и
спускаюсь
I
heard
this
life
is
just
a
play
with
no
rehearsal
Я
слышал,
что
эта
жизнь
- просто
пьеса
без
репетиций
I
wonder
will
this
be
my
final
act
tonight
Интересно,
будет
ли
это
моим
последним
актом
сегодня
вечером
And
tell
me
what's
the
price
of
fame?
И
скажи
мне,
какова
цена
славы?
Am
I
a
sinner
with
my
skirt
on
the
ground?
Разве
я
грешница,
когда
моя
юбка
валяется
на
земле?
Am
I
a
freak
for
dancing
around?
Я
что,
урод
из-за
того,
что
танцую
вокруг
да
около?
Am
I
a
freak
for
getting
down?
Я
что,
урод
из-за
того,
что
опускаюсь?
I'm
cutting
up,
don't
cut
me
down
Я
режу,
не
режь
меня.
Any
yeah
I
wanna
be,
wanna
be
(queen)
Любой,
да,
я
хочу
быть,
хочу
быть
(королевой)
Hey
brother
can
you
save
my
soul
from
the
devil?
Эй,
брат,
ты
можешь
спасти
мою
душу
от
дьявола?
Say
is
it
weird
to
like
the
way
she
wear
her
tights?
(but
I
like
it)
Скажи,
разве
это
странно
- нравиться,
как
она
носит
свои
колготки?
(но
мне
это
нравится)
And
is
it
rude
to
wear
my
shades?
И
разве
это
невежливо
- носить
мои
темные
очки?
Am
I
a
freak
because
I
love
watching
Mary?
(maybe)
Я
что,
урод,
потому
что
мне
нравится
наблюдать
за
Мэри?
(может
быть)
Hey
sister
am
I
good
enough
for
your
heaven?
Эй,
сестра,
достаточно
ли
я
хорош
для
твоего
рая?
Say
will
your
God
accept
me
in
my
black
and
white?
Скажи,
примет
ли
твой
Бог
меня
в
моем
черно-белом
виде?
Will
he
approve
the
way
I'm
made?
Одобрит
ли
он
то,
как
я
устроен?
Or
should
I
reprogram
the
program
and
get
down?
Или
мне
следует
перепрограммировать
программу
и
приступить
к
работе?
Am
I
a
freak
for
dancing
around?(queen)
Я
что,
урод
из-за
того,
что
танцую
вокруг
да
около?(королева)
Am
I
a
freak
for
getting
down?(queen)
Я
что,
урод
из-за
того,
что
опускаюсь?(королева)
I'm
cutting
up,
don't
cut
me
down
Я
режу,
не
режь
меня
And
yeah
I
wanna
be
wanna
be
(queen)
И
да,
я
хочу
быть,
хочу
быть
(королевой)
Even
if
it
makes
others
uncomfortable
Даже
если
это
доставляет
неудобства
другим
I
wanna
love
who
I
am
Я
хочу
любить
себя
такой,
какая
я
есть
Even
if
it
makes
others
uncomfortable
Даже
если
это
доставляет
неудобства
другим
I
will
love
who
I
am
Я
буду
любить
себя
такой,
какая
я
есть
Shake
'til
the
break
of
dawn
Трясись
до
рассвета
Don't
mean
a
thing,
so
duh
Это
ничего
не
значит,
так
что
да
I
can't
take
it
no
more
Я
больше
не
могу
этого
выносить
Baby,
we
in
tuxedo
groove
Детка,
мы
в
смокинге.
Pharaohs
and
E.
Badu
Фараоны
и
Э.
Баду
Crazy
in
the
black
and
white
Сумасшедший
в
черно-белом
We
got
the
drums
so
tight
Мы
так
крепко
держим
барабаны
Baby,
here
comes
the
freedom
song
Детка,
вот
и
песня
о
свободе
Too
strong
we
moving
on
Слишком
сильны,
мы
движемся
дальше
Baby
this
melody
Детка,
эта
мелодия
Will
show
you
another
way
Я
покажу
тебе
другой
путь
Been
tryin'
for
far
too
long
Пытался
слишком
долго
Come
home
and
sing
your
song
Возвращайся
домой
и
спой
свою
песню
But
you
gotta
testify
Но
ты
должен
дать
показания
Because
the
booty
don't
lie
Потому
что
добыча
не
лжет
No,
no,
the
booty
don't
lie
Нет,
нет,
добыча
не
лжет
Oh
no,
the
booty
don't
lie
О
нет,
добыча
не
лжет
Yeah,
Let's
flip
it
Да,
давай
перевернем
это
I
don't
think
they
understand
what
I'm
trying
to
say
Я
не
думаю,
что
они
понимают,
что
я
пытаюсь
сказать
I
asked
a
question
like
this
Я
задал
такой
вопрос,
как
этот
Are
we
a
lost
generation
of
our
people?
Являемся
ли
мы
потерянным
поколением
нашего
народа?
Add
us
to
equations
but
they'll
never
make
us
equal.
Добавьте
нас
к
уравнениям,
но
они
никогда
не
сделают
нас
равными.
She
who
writes
the
movie
owns
the
script
and
the
sequel.
Та,
кто
пишет
фильм,
владеет
сценарием
и
продолжением.
So
why
ain't
the
stealing
of
my
rights
made
illegal?
Так
почему
же
кража
моих
прав
не
объявлена
незаконной?
They
keep
us
underground
working
hard
for
the
greedy,
Они
держат
нас
в
подполье,
усердно
работая
на
жадных,
But
when
it's
time
pay
they
turn
around
and
call
us
needy.
но
когда
приходит
время
платить,
они
оборачиваются
и
называют
нас
нуждающимися.
My
crown
too
heavy
like
the
Queen
Nefertiti
Моя
корона
слишком
тяжелая,
как
у
царицы
Нефертити
Gimme
back
my
pyramid,
I'm
trying
to
free
Kansas
City.
Верни
мне
мою
пирамиду,
я
пытаюсь
освободить
Канзас-Сити.
Mixing
masterminds
like
your
name
Bernie
Grundman.
Такие
мастера
микширования,
как
ваше
имя
Берни
Грундман.
Well
I'm
gonna
keep
leading
like
a
young
Harriet
Tubman
Что
ж,
я
собираюсь
продолжать
вести
за
собой,
как
юная
Харриет
Табман
You
can
take
my
wings
but
I'm
still
goin'
fly
Ты
можешь
забрать
мои
крылья,
но
я
все
равно
буду
летать.
And
even
when
you
edit
me
the
booty
don't
lie
И
даже
когда
ты
редактируешь
меня,
попка
не
лжет
Yeah,
keep
singing
and
I'mma
keep
writing
songs
Да,
продолжай
петь,
и
я
продолжу
писать
песни
I'm
tired
of
Marvin
asking
me,
"What's
Going
On?"
Я
устал
от
того,
что
Марвин
спрашивает
меня:
"Что
происходит?"
March
to
the
streets
'cause
I'm
willing
and
I'm
able
Маршируйте
по
улицам,
потому
что
я
хочу
и
я
могу
Categorize
me,
I
defy
every
label
Классифицируйте
меня,
я
бросаю
вызов
всем
ярлыкам
And
while
you're
selling
dope,
we're
gonna
keep
selling
hope
И
пока
вы
продаете
дурь,
мы
будем
продолжать
продавать
надежду
We
rising
up
now,
you
gotta
deal
you
gotta
cope
Мы
поднимаемся
сейчас,
ты
должен
смириться,
ты
должен
справиться
Will
you
be
electric
sheep?
Будешь
ли
ты
электрической
овцой?
Electric
ladies,
will
you
sleep?
Электрические
леди,
вы
будете
спать?
Or
will
you
preach?
Или
вы
будете
проповедовать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roman Irvin, Charles Joseph Ii, Nathaniel Irvin Iii, Janelle Monae Robinson, Kellis Earl Parker Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.