Paroles et traduction Janelle Monáe feat. Erykah Badu - Q.U.E.E.N.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl,
this
is
craziness
Девушка,
это
безумие,
Let
me
tell
you
позволь
мне
рассказать
тебе.
I
can't
believe
all
of
the
things
they
say
about
me
Не
могу
поверить
всему,
что
они
говорят
обо
мне.
Walk
in
the
room
they
throwing
shade
left
to
right
Вхожу
в
комнату,
а
они
бросают
косые
взгляды
налево
и
направо.
They
be
like,
"Ooh,
she
serving
face"
Они
такие:
"О,
она
строит
из
себя."
And
I
just
tell
'em
cut
me
up
and
get
down
А
я
им
говорю:
"Отрежьте
мне
кусок
и
опуститесь
на
землю."
They
call
us
dirty
'cause
we
break
all
your
rules
down
Они
называют
нас
грязными,
потому
что
мы
нарушаем
все
ваши
правила.
And
we
just
came
to
act
a
fool,
is
that
all
right?
(Girl,
that's
alright)
А
мы
просто
пришли
подурачиться,
это
нормально?
(Девушка,
это
нормально.)
They
be
like,
"Ooh,
let
them
eat
cake"
Они
такие:
"О,
пусть
едят
пирожные."
But
we
eat
wings
and
throw
them
bones
on
the
ground
А
мы
едим
крылышки
и
бросаем
кости
на
землю.
Am
I
a
freak
for
dancing
'round?
Я
что,
фрик,
потому
что
танцую?
Am
I
a
freak
for
getting
down?
Я
что,
фрик,
потому
что
отрываюсь?
I'm
cutting
up,
don't
cut
me
down
Я
зажигаю,
не
останавливайте
меня.
And,
yeah,
I
wanna
be,
wanna
be
Queen
И,
да,
я
хочу
быть,
хочу
быть
Королевой.
Is
it
peculiar
that
she
twerk
in
the
mirror?
Это
странно,
что
она
танцует
тверк
перед
зеркалом?
And
am
I
weird
to
dance
alone
late
at
night?
И
странно
ли
мне
танцевать
одной
поздно
ночью?
And
is
it
true
we're
all
insane?
И
правда
ли,
что
мы
все
сумасшедшие?
And
I
just
tell
'em,
"No
we
ain't"
and
get
down
А
я
им
говорю:
"Нет,
мы
не
сумасшедшие"
и
отрываюсь.
I
heard
this
life
is
just
a
play
with
no
rehearsal
Я
слышала,
что
эта
жизнь
- просто
спектакль
без
репетиции.
I
wonder
will
this
be
my
final
act
tonight
Интересно,
будет
ли
это
моим
последним
актом
сегодня
вечером?
And
tell
me
what's
the
price
of
fame?
И
скажи
мне,
какова
цена
славы?
Am
I
a
sinner
with
my
skirt
on
the
ground?
Я
что,
грешница,
потому
что
моя
юбка
на
земле?
Am
I
a
freak
for
dancing
'round?
Я
что,
фрик,
потому
что
танцую?
Am
I
a
freak
for
getting
down?
Я
что,
фрик,
потому
что
отрываюсь?
I'm
cutting
up,
don't
cut
me
down
Я
зажигаю,
не
останавливайте
меня.
And,
yeah,
I
wanna
be,
wanna
be
Queen
И,
да,
я
хочу
быть,
хочу
быть
Королевой.
Hey
brother
can
you
save
my
soul
from
the
devil?
Эй,
брат,
можешь
ли
ты
спасти
мою
душу
от
дьявола?
Say
is
it
weird
to
like
the
way
she
wear
her
tights?
Скажи,
это
странно,
что
мне
нравится,
как
она
носит
свои
колготки?
And
is
it
rude
to
wear
my
shades?
И
грубо
ли
носить
мои
очки?
Am
I
a
freak
because
I
love
watching
Mary?
(Maybe)
Я
что,
фрик,
потому
что
люблю
смотреть
на
Мэри?
(Может
быть.)
Hey
sister
am
I
good
enough
for
your
heaven?
Эй,
сестра,
достаточно
ли
я
хороша
для
твоего
рая?
Say
will
your
God
accept
me
in
my
black
and
white?
Скажи,
примет
ли
твой
Бог
меня
в
моем
черно-белом?
Will
he
approve
the
way
I'm
made?
Одобрит
ли
он
то,
как
я
создана?
Or
should
I
reprogram
the
programming
and
get
down?
Или
мне
следует
перепрограммировать
программу
и
оторваться?
Am
I
a
freak
for
dancing
around?
Я
что,
фрик,
потому
что
танцую?
Am
I
a
freak
for
getting
down?
Я
что,
фрик,
потому
что
отрываюсь?
I'm
cutting
up,
don't
cut
me
down
Я
зажигаю,
не
останавливайте
меня.
And,
yeah,
I
wanna
be,
wanna
be
Queen
И,
да,
я
хочу
быть,
хочу
быть
Королевой.
Even
if
it
makes
others
uncomfortable
Даже
если
это
вызывает
у
других
дискомфорт,
I
will
love
who
I
am
я
буду
любить
себя
такой,
какая
я
есть.
Even
if
it
makes
other
uncomfortable
Даже
если
это
вызывает
у
других
дискомфорт,
I
will
love
who
I
am
я
буду
любить
себя
такой,
какая
я
есть.
Oh,
shake
'til
the
break
of
dawn
О,
трясись
до
рассвета.
Don't
mean
to
sing
so
tough
Не
хочу
петь
так
жестко.
I
can't
take
it
no
more
Я
больше
не
могу
это
терпеть.
Baby,
we
in
tuxedo
groove
Детка,
мы
в
смокинге.
Pharaohs
and
E.
Badu
Фараоны
и
Э.
Баду.
Crazy
in
the
black
and
white
Безумие
в
черно-белом.
We
got
the
drums
so
tight
У
нас
такие
четкие
барабаны.
Baby,
here
comes
the
freedom
song
Детка,
вот
и
песня
свободы.
Too
strong,
we
moving
on
Слишком
сильные,
мы
движемся
дальше.
Baby,
this
melody
Детка,
эта
мелодия
Will
show
you
another
way
Покажет
тебе
другой
путь.
Been
'droids
for
far
too
long
Слишком
долго
были
андроидами.
Come
home
and
sing
your
song
Возвращайся
домой
и
пой
свою
песню.
But
you
gotta
testify
Но
ты
должен
свидетельствовать,
Because
the
booty
don't
lie
Потому
что
попа
не
врет.
No,
no,
the
booty
don't
lie
Нет,
нет,
попа
не
врет.
Oh
no,
the
booty
don't
lie
О
нет,
попа
не
врет.
Yeah,
let's
flip
it
Да,
давай
перевернем
это.
I
don't
think
they
understand
what
I'm
trying
to
say
Не
думаю,
что
они
понимают,
что
я
пытаюсь
сказать.
Yeah,
uh,
I
asked
a
question
like
this
Да,
а,
я
задала
такой
вопрос:
Are
we
a
lost
generation
of
our
people?
Мы
потерянное
поколение
нашего
народа?
Add
us
to
equations
but
they'll
never
make
us
equal
Добавляют
нас
в
уравнения,
но
никогда
не
сделают
нас
равными.
She
who
writes
the
movie
owns
the
script
and
the
sequel
Та,
кто
пишет
фильм,
владеет
сценарием
и
продолжением.
So
why
ain't
the
stealing
of
my
rights
made
illegal?
Так
почему
же
кража
моих
прав
не
является
незаконной?
They
keep
us
underground
working
hard
for
the
greedy
Они
держат
нас
под
землей,
работающих
на
жадных,
But
when
it's
time
pay
they
turn
around
and
call
us
needy
Но
когда
приходит
время
платить,
они
оборачиваются
и
называют
нас
нуждающимися.
My
crown
too
heavy
like
the
Queen
Nefertiti
Моя
корона
слишком
тяжела,
как
у
царицы
Нефертити.
Gimme
back
my
pyramid,
I'm
trying
to
free
Kansas
City
Верните
мне
мою
пирамиду,
я
пытаюсь
освободить
Канзас-Сити.
Mixing
masterminds
like
your
name
Bernie
Grundman
Смешиваю
гениальные
умы,
как
Берни
Грандман.
Well,
I'ma
keep
leading
like
a
young
Harriet
Tubman
Ну,
я
буду
продолжать
вести,
как
молодая
Гарриет
Табман.
You
can
take
my
wings,
but
I'm
still
gon'
fly
Вы
можете
забрать
мои
крылья,
но
я
все
равно
буду
летать.
And
even
when
you
edit
me
the
booty
don't
lie
И
даже
когда
вы
редактируете
меня,
попа
не
врет.
Yeah,
I'ma
keep
singin',
I'ma
keep
writin'
songs
Да,
я
буду
продолжать
петь,
я
буду
продолжать
писать
песни.
I'm
tired
of
Marvin
asking
me,
"What's
Going
On?"
Я
устала
от
того,
что
Марвин
спрашивает
меня:
"Что
происходит?".
March
to
the
streets
'cause
I'm
willing,
and
I'm
able
Марш
на
улицы,
потому
что
я
готова
и
способна.
Categorize
me,
I
defy
every
label
Классифицируйте
меня,
я
бросаю
вызов
каждому
ярлыку.
And
while
you're
selling
dope,
we're
gon'
keep
selling
hope
И
пока
вы
продаете
наркотики,
мы
будем
продолжать
продавать
надежду.
We
rising
up
now,
you
gotta
deal
you
gotta
cope
Мы
поднимаемся
сейчас,
вам
придется
иметь
дело,
вам
придется
справляться.
Will
you
be
electric
sheep?
Будете
ли
вы
электрическими
овцами?
Electric
ladies,
will
you
sleep?
Электрические
леди,
будете
ли
вы
спать?
Or
will
you
preach?
Или
будете
проповедовать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irvin Nathaniel Iii, Irvin Roman Gianarthur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.