Paroles et traduction Janelle Monáe feat. Grimes - Pynk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pynk
like
the
inside
of
your,
baby
Розовый,
как
внутри
тебя,
малыш
Pynk
behind
all
of
the
doors,
crazy
Розовый
за
всеми
дверями,
безумно
Pynk
like
the
tongue
that
goes
down,
maybe
Розовый,
как
язык,
что
опускается
вниз,
возможно
Pynk
like
the
paradise
found
Розовый,
как
найденный
рай
Pynk
when
you′re
blushing
inside,
baby
Розовый,
когда
ты
краснеешь
внутри,
малыш
Pynk
is
the
truth
you
can't
hide,
maybe
Розовый
– это
правда,
которую
ты
не
можешь
скрыть,
возможно
Pynk
like
the
folds
of
your
brain,
crazy
Розовый,
как
извилины
твоего
мозга,
безумно
Pynk
as
we
all
go
insane
Розовый,
когда
мы
все
сходим
с
ума
So,
here
we
are
in
the
car
Итак,
вот
мы
в
машине
Leaving
traces
of
us
down
the
boulevard
Оставляем
следы
от
нас
на
бульваре
I
wanna
fall
through
the
stars
Я
хочу
упасть
сквозь
звезды
Getting
lost
in
the
dark
is
my
favourite
part
Затеряться
в
темноте
– моя
любимая
часть
Let′s
count
the
ways
we
could
make
this
last
forever
Давай
посчитаем
способы,
как
мы
можем
сделать
это
вечным
Sunny,
money,
keep
it
funky
Солнечно,
денежно,
держи
фанк
Touch
your
top
and
let
it
down
Прикоснись
к
своему
верху
и
опусти
его
Yeah,
somethin'
like
that,
uh
Да,
что-то
вроде
того,
а
Ah,
somethin'
like
that,
uh
А,
что-то
вроде
того,
а
Yeah,
somethin′
like
that
Да,
что-то
вроде
того
′Cause
boy,
it's
cool
Потому
что,
малыш,
это
круто
If
you
got
blue
Если
у
тебя
хандра
We
got
the
pynk
У
нас
есть
розовый
Pynk
like
the
lips
around
your,
maybe
Розовый,
как
губы
вокруг
твоего,
возможно
Pynk
like
the
skin
that′s
under,
baby
Розовый,
как
кожа
под,
малыш
Pynk
where
it's
deepest
inside,
crazy
Розовый
там,
где
глубже
всего
внутри,
безумно
Pynk
beyond
forest
and
thighs
Розовый
за
лесом
и
бедрами
Pynk
like
the
secrets
you
hide,
maybe
Розовый,
как
секреты,
которые
ты
скрываешь,
возможно
Pynk
like
the
lid
of
your
eye,
baby
Розовый,
как
веко
твоего
глаза,
малыш
Pynk
is
where
all
of
it
starts,
crazy
Розовый
– это
то,
где
все
начинается,
безумно
Pynk
like
the
halls
of
your
heart
Розовый,
как
залы
твоего
сердца
So,
here
we
are
in
the
car
Итак,
вот
мы
в
машине
Leaving
traces
of
us
down
the
boulevard
Оставляем
следы
от
нас
на
бульваре
I
wanna
fall
through
the
stars
Я
хочу
упасть
сквозь
звезды
Getting
lost
in
the
dark
is
my
favourite
part
Затеряться
в
темноте
– моя
любимая
часть
Let′s
count
the
ways
we
could
make
this
last
forever
Давай
посчитаем
способы,
как
мы
можем
сделать
это
вечным
Sunny,
money,
keep
it
funky
Солнечно,
денежно,
держи
фанк
Touch
your
top
and
let
it
down
Прикоснись
к
своему
верху
и
опусти
его
Yeah,
somethin'
like
that,
uh
Да,
что-то
вроде
того,
а
Ah,
somethin′
like
that,
ooh
А,
что-то
вроде
того,
о
Yeah,
somethin'
like
that
Да,
что-то
вроде
того
'Cause
boy,
it′s
cool
Потому
что,
малыш,
это
круто
If
you
got
blue
Если
у
тебя
хандра
We
got
the
pynk,
uh
У
нас
есть
розовый,
а
Yeah,
somethin′
like
that,
uh
Да,
что-то
вроде
того,
а
Ah,
somethin'
like
that,
uh
А,
что-то
вроде
того,
а
Yeah,
somethin′
like
that
Да,
что-то
вроде
того
'Cause
boy,
it′s
cool
Потому
что,
малыш,
это
круто
If
you
got
blue
Если
у
тебя
хандра
We
got
the
pynk
У
нас
есть
розовый
Pynk
like
the
inside
of
your,
baby
(we're
all
just
pynk)
Розовый,
как
внутри
тебя,
малыш
(мы
все
просто
розовые)
Pynk
like
the
walls
and
the
doors,
maybe
(deep
inside,
we′re
all
just
pynk)
Розовый,
как
стены
и
двери,
возможно
(глубоко
внутри,
мы
все
просто
розовые)
Pynk
like
your
fingers
in
my,
maybe
Розовый,
как
твои
пальцы
в
моем,
возможно
Pynk
is
the
truth
you
can't
hide
Розовый
– это
правда,
которую
ты
не
можешь
скрыть
Pynk
like
your
tongue
going
'round,
baby
Розовый,
как
твой
язык
крутится,
малыш
Pynk
like
the
sun
going
down,
maybe
Розовый,
как
заходящее
солнце,
возможно
Pynk
like
the
holes
in
your
heart,
baby
Розовый,
как
дыры
в
твоем
сердце,
малыш
Pynk
is
my
favourite
part
Розовый
– моя
любимая
часть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glen Ballard, Steven Tyler, Charles L. Joseph, Richard Supa, Wynne Bennet, Tayla Parx, Janelle Monae Robinson, Nathaniel Irvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.