Paroles et traduction Janelle Monáe feat. Prince - Givin Em What They Love [feat. Prince]
I
am
sharper
than
a
razor
Я
острее
бритвы.
Eyes
made
of
lasers
Глаза
сделаны
из
лазеров.
Bolder
than
the
truth
Смелее,
чем
правда.
They
want
me
locked
up
in
the
system
Они
хотят
запереть
меня
в
системе.
′Cause
I'm
on
a
mission
Потому
что
я
на
задании.
Blame
it
on
my
youth
Вини
во
всем
мою
молодость.
Too
long
I′ve
been
out
here
on
my
own
Слишком
долго
я
был
здесь
один.
Now
I'm
bout
to
bring
it
home
Теперь
я
собираюсь
принести
его
домой
Like
a
rolling
stone
Как
перекати-поле.
I
ain't
never
been
afraid
to
die
Я
никогда
не
боялся
умереть.
Look
a
man
in
the
eye
Посмотри
человеку
в
глаза.
I
come
to
give
you
what
you
love...
Я
пришел,
чтобы
дать
тебе
то,
что
ты
любишь...
It′s
time
to
give
you
what
you
love...
Пришло
время
дать
тебе
то,
что
ты
любишь...
I′m
a
give
you
what
you
love...
Я
дам
тебе
то,
что
ты
любишь...
Givin'
you
what
you
love...
Даю
тебе
то,
что
ты
любишь...
I
am
sharper
than
a
switchblade
Я
острее
выкидного
ножа.
First
and
last
of
what
God
made
and
that′s
the
truth
Первый
и
последний
из
того
что
создал
Бог
и
это
правда
But
man,
keep
on
tryna'
hold
me
back
Но,
чувак,
продолжай
пытаться
удержать
меня.
While
another
chicken
head
come
home
to
roost
В
то
время
как
другая
куриная
голова
возвращается
домой
на
насест
Too
strong,
tryna
do
me
wrong
Слишком
сильный,
пытающийся
сделать
мне
больно.
And
the
last
one
standing
will
order
to
my
dance
И
последний
стоящий
закажет
мне
танец.
Ohho...
dance!
О-о-о
...
танцуй!
Run
tell
your
preacher
and
your
teacher
Беги
расскажи
своему
проповеднику
и
учителю
I
come
to
give
you
what
you
love...
Я
пришел,
чтобы
дать
тебе
то,
что
ты
любишь...
It′s
time
to
give
you
what
you
love...
Пришло
время
дать
тебе
то,
что
ты
любишь...
I'm
a
give
you
what
you
love...
Я
дам
тебе
то,
что
ты
любишь...
Givin′
you
what
you
love...
Даю
тебе
то,
что
ты
любишь...
I
say
to
take
your
time!
Я
говорю,
Не
торопись!
Take
what
you
love
Бери
то,
что
любишь.
Baby,
just
enough
Детка,
хватит!
But
never
too
much
Но
никогда
не
бывает
слишком
много.
Take
your
time!
Не
торопись!
Would
you
give
me
what
you
love!
Отдашь
ли
ты
мне
то,
что
любишь?
Would
you
give
me
what
you
love!
Отдашь
ли
ты
мне
то,
что
любишь?
I
say
to
take
your
time!
Я
говорю,
Не
торопись!
Take
what
you
love
Бери
то,
что
любишь.
Baby,
just
enough
Детка,
хватит!
But
never
too
much
Но
никогда
не
бывает
слишком
много.
Take
your
time!
Не
торопись!
Would
you
give
me
what
you
love!
Отдашь
ли
ты
мне
то,
что
любишь?
Would
you
give
me
what
you
love!
Отдашь
ли
ты
мне
то,
что
любишь?
Two
dimes
walked
up
in
the
building
Двое
десятицентовиков
вошли
в
здание.
Tall
and
concealing,
wearing
fancy
things
Высокая
и
скрытная,
носит
модные
вещи.
Chopped
up
with
a
knife,
hammered
like
a
screw.
Порублен
ножом,
забит,
как
шуруп.
When
they
walked
in
the
room
we
didn't
know
what
to
do
Когда
они
вошли
в
комнату,
мы
не
знали,
что
делать.
One
looked
at
me
and
I
looked
back
Один
посмотрел
на
меня,
и
я
оглянулся.
She
said,
"Can
you
tell
me
where
the
party's
at?"
Она
спросила:
"Ты
можешь
сказать
мне,
где
вечеринка?"
She
followed
me
back
to
the
lobby
Она
последовала
за
мной
в
вестибюль.
Yeah,
she
was
looking
at
me
for
some
undercover
love
Да,
она
искала
во
мне
тайной
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Joseph, Janelle Monae Robinson, Nathaniel Irvin Iii, Terrence Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.