Paroles et traduction Janelle Monáe - Make The Bus - feat. Of Montreal
The
way
you
are
now
Таким,
какой
ты
сейчас.
You′re
never
gonna
make
the
bus
Ты
никогда
не
доберешься
до
автобуса.
Even
though
Даже
не
смотря
на
Everybody's
so
impressed
Все
так
впечатлены.
You′ve
got
"Do
androids
dream
of
electric
sheep?"
under
your
pillow
У
тебя
под
подушкой:
"Снятся
ли
андроидам
электрические
овцы?"
I
saw
you
spit
on
London
just
like
you
were
Peter
Pan
Я
видел,
как
ты
плюешь
на
Лондон,
как
Питер
Пэн.
The
way
you
are
now
Таким,
какой
ты
сейчас.
You're
never
gonna
make
it
in
my
kitchen
Ты
никогда
не
сделаешь
это
на
моей
кухне
Last
I
was
here
I
was
convinced
I
was
your
favorite
warrior
Последний
раз,
когда
я
был
здесь,
я
был
убежден,
что
я
твой
любимый
воин.
I've
got
a
terrible
fixation
У
меня
ужасная
навязчивая
идея.
Can′t
get
it
off
my
mind
Не
могу
выбросить
это
из
головы
Don′t
really
want
to
know
it
better
На
самом
деле
я
не
хочу
знать
это
лучше
Want
to
keep
it
in
the
realm
of
fantasy
Хотите
сохранить
его
в
царстве
фантазий
You
wanted
me
just
for
a
holiday
Ты
хотела,
чтобы
я
просто
отдыхал.
Or
was
it
to
pad
your
resume?
Или
для
того,
чтобы
заполнить
свое
резюме?
What
do
you
give
me
but
unwanted
breakthroughs
Что
ты
даешь
мне
кроме
нежелательных
прорывов
Strange
how
certain
details
subvert
everything
Странно,
как
некоторые
детали
разрушают
все.
They
lied
their
way
into
my
prism
Они
лгали,
пробираясь
в
мою
призму.
I
was
molested
by
some
hundred
year
old
men
Ко
мне
приставали
какие-то
столетние
старики.
But
all
I
saw
was
proof
of
God's
boredom
Но
все,
что
я
видел,
было
доказательством
Божьей
скуки.
And
the
dark
effects
of
nothing
natural
И
темные
эффекты
ничего
естественного
Aww
girl
we
been
through
hell
about
it!
О,
девочка,
мы
прошли
через
ад
из-за
этого!
Then
I
see
our
friends
and...
Потом
я
вижу
наших
друзей
и...
Everybody′s
so
excited!
Все
так
взволнованы!
I'm
standing
over
you
eating
juicy
fruits
till
it
gets
in
your
eye!
Я
стою
над
тобой
и
ем
сочные
фрукты,
пока
они
не
попадают
тебе
в
глаза!
I′ve
got
a
terrible
fixation
У
меня
ужасная
навязчивая
идея.
Can't
get
it
off
my
mind
Не
могу
выбросить
это
из
головы
Don′t
really
want
to
know
it
better
На
самом
деле
я
не
хочу
знать
это
лучше
Want
to
keep
it
in
the
realm
of
fantasy
Хотите
сохранить
его
в
царстве
фантазий
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.