Janelle Monáe - Tightrope (10 Rapid Remix) - traduction des paroles en allemand

Tightrope (10 Rapid Remix) - Janelle Monáetraduction en allemand




Tightrope (10 Rapid Remix)
Tightrope (10 Rapid Remix)
Come on
Komm schon
T-t-t-talkin'
R-r-r-reden
T-t-t-talkin'
R-r-r-reden
T-t-t-talkin'
R-r-r-reden
T-t-t-talkin'
R-r-r-reden
T-t-t-talkin'
R-r-r-reden
T-t-t-talkin'
R-r-r-reden
T-t-t-talkin'
R-r-r-reden
T-t-t-talkin'
R-r-r-reden
Monáe and Leftfoot
Monáe und Leftfoot
Some people talk about you
Manche Leute reden über dich
Like they know all about you
Als ob sie alles über dich wüssten
When you get down, they doubt you
Wenn du am Boden bist, zweifeln sie an dir
And when you tip it on the scene
Und wenn du auf der Bühne stehst
Yeah, they talkin' 'bout it
Ja, dann reden sie darüber
'Cause they can't tip on the scene
Weil sie nicht auf der Bühne stehen können
Watch you talk about it
Sieh zu, wie du darüber redest
T-t-t-talkin'
R-r-r-reden
When you get elevated
Wenn du aufsteigst
They love it or they hate it
Lieben sie es oder hassen sie es
You dance up on them haters
Du tanzt über diese Hasser hinweg
Funky on the scene
Funky auf der Bühne
While they jumpin' round ya
Während sie um dich herumspringen
They tryna take all of your dreams
Sie versuchen, dir all deine Träume zu nehmen
But you can't allow it
Aber das kannst du nicht zulassen
'Cause baby, whether you're high
Denn, Baby, egal ob du high bist
Or low
Oder down
And I'm still tippin' on it
Und ich tänzele immer noch darauf
See I'm not walkin' on it
Siehst du, ich gehe nicht darauf
Or tryna run around it
Oder versuche, darum herumzurennen
This ain't no acrobatics
Das ist keine Akrobatik
You either follow or you lead
Entweder du folgst oder du führst
Yeah, I'm talking 'bout you
Ja, ich rede von dir
Or keep on blaming the machine
Oder schieb es weiter auf die Maschine
And yeah, I'm talkin' bout it (and now I'm livin' on a dream)
Und ja, ich rede darüber (und jetzt lebe ich einen Traum)
T-t-t-talkin' bout it
R-r-r-reden darüber
I can't complain about it
Ich kann mich nicht darüber beschweren
I gotta keep my balance
Ich muss mein Gleichgewicht halten
And just keep dancin' on it
Und einfach weiter darauf tanzen
We gettin' funky on the scene
Wir werden funky auf der Bühne
And you know about it
Und du weißt es
Like a star on the s-
Wie ein Star auf der B-
T-t-t-talkin'
R-r-r-reden
T-t-t-talkin'
R-r-r-reden
T-t-t-talkin'
R-r-r-reden
T-t-t-talkin'
R-r-r-reden
T-t-t-talkin'
R-r-r-reden
T-t-t-talkin'
R-r-r-reden
T-t-t-talkin'
R-r-r-reden
'Cause baby, whether you're high
Denn, Baby, egal ob du high bist
Or low
Oder down
High
High
(You can't get too high)
(Du kannst nicht zu high werden)
(I said you can't get too low)
(Ich sagte, du kannst nicht zu down sein)
Or low
Oder down
(You can't get too high)
(Du kannst nicht zu high werden)
(No, you'll surely be low)
(Nein, du wirst sicher down sein)
No equivocating
Kein Ausweichen
I, no equivocating
Ich, kein Ausweichen
I, no equivocating
Ich, kein Ausweichen
I, no equivocating
Ich, kein Ausweichen
No equivocating
Kein Ausweichen
I, no equivocating
Ich, kein Ausweichen
I, no equivocating, I
Ich, kein Ausweichen, ich
Some callin' me a sinner
Manche nennen mich eine Sünderin
Some callin' me a winner
Manche nennen mich eine Gewinnerin
I'm callin' you the dinner
Ich nenne dich das Abendessen
And you know exactly what I mean
Und du weißt genau, was ich meine
Yeah, I'm talkin' 'bout ya
Ja, ich rede von dir
You can rock or you can leave
Du kannst rocken oder gehen
Watch me tip without ya
Sieh mir zu, wie ich ohne dich tänzele
Now, now, now whether I'm high
Nun, nun, nun, ob ich high bin
Low
Down
High
High
Low
Down





Writer(s): Nathaniel Irvin Iii, Janelle Monae Robinson, Charles Joseph Ii, Antwon Patton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.