Paroles et traduction Janet Devlin - Ordinary World
Ordinary World
Обычный мир
Came
in
from
a
rainy
Thursday
on
the
avenue
Вернулась
домой
дождливым
четвергом
Thought
I
heard
you
talking
softly
Мне
послышалось,
ты
тихонько
говоришь
I
turned
on
the
lights,
the
TV
and
the
radio
Я
включила
свет,
телевизор
и
радио
Still
I
can't
escape
the
ghost
of
you
Но
всё
равно
не
могу
избавиться
от
твоего
призрака
What
has
happened
to
it
all?
Что
же
случилось
со
всем
этим?
Crazy,
some
are
saying
С
ума
сойти,
говорят
некоторые
Where
is
the
life
that
I
recognize?
Где
та
жизнь,
которую
я
знала?
But
I
won't
cry
for
yesterday
Но
я
не
буду
плакать
по
вчерашнему
дню
There's
an
ordinary
world
Есть
обычный
мир,
Somehow
I
have
to
find
Который
я
должна
отыскать
And
as
I
try
to
make
my
way
И
пока
я
пытаюсь
найти
дорогу
To
the
ordinary
world
В
этот
обычный
мир,
I
will
learn
to
survive
Я
научусь
выживать
Passion
or
coincidence
once
prompted
you
to
say
Страсть
или
случайность
однажды
побудили
тебя
сказать:
"Pride
will
tear
us
both
apart"
"Гордость
разрушит
нас
обоих"
Well
now
pride's
gone
out
the
window
cross
the
rooftops
run
away
Что
ж,
теперь
гордость
вылетела
в
окно,
убежала
по
крышам,
Left
me
in
the
vacuum
of
my
heart
Оставив
меня
в
пустоте
моего
сердца
What
is
happening
to
me?
Что
со
мной
происходит?
Crazy,
some'd
say
С
ума
сойти,
сказали
бы
некоторые
Where
is
my
friend
when
I
need
you
most?
Где
же
ты,
друг
мой,
когда
ты
мне
так
нужен?
But
I
won't
cry
for
yesterday
Но
я
не
буду
плакать
по
вчерашнему
дню
There's
an
ordinary
world
Есть
обычный
мир,
Somehow
I
have
to
find
Который
я
должна
отыскать
And
as
I
try
to
make
my
way
И
пока
я
пытаюсь
найти
дорогу
To
the
ordinary
world
В
этот
обычный
мир,
Somehow
I
will
survive
Я
смогу
выжить
Papers
in
the
roadside
Газеты
на
обочине
Tell
of
suffering
and
greed
Рассказывают
о
страданиях
и
жадности
Here
today,
where
not
tomorrow
Сегодня
здесь,
завтра
нет
Ooh,
here
besides
the
news
О,
здесь,
помимо
новостей
Of
holy
war
and
holy
need
О
священной
войне
и
священной
потребности
Ours
is
just
a
little
sorrowed
talk
Наша
лишь
маленькая
печальная
история
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Nigel Taylor, Warren Cuccurullo, John Taylor, Nick Rhodes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.