Paroles et traduction Janet Devlin - When You Were Mine
Would
of
any
kind.
Был
бы
любым.
Cause
I
think
I'm
going
blind.
Потому
что
мне
кажется,
что
я
слепну.
All
the
bridges
are
burned
Все
мосты
сожжены.
Now
the
pages
been
turned.
Теперь
страницы
перевернуты.
There's
nothing
you
can
say,
Тебе
нечего
сказать.
Or
do,
cause
I'm
not
over
you.
Или
нет,
потому
что
я
не
забыла
тебя.
Ohhhhh,
I
remember
how
it
felt
to
call
you
mine.
О-О-О,
я
помню,
каково
это-называть
тебя
своей.
All
mine,
all
mind,
I
remember
how
we
lost
the
world
outside,
Весь
мой,
весь
разум,
я
помню,
как
мы
потеряли
внешний
мир.
The
times
we
had,
the
good
and
bad
and
how
we
felt
alive
Время,
которое
у
нас
было,
хорошее
и
плохое,
и
то,
как
мы
чувствовали
себя
живыми.
Ohh,
I
remember
how
it
felt
to
call
you
mine.
О,
я
помню,
каково
это-называть
тебя
своей.
Why
my
heart
is
opened
wide,
Почему
мое
сердце
широко
раскрыто?
There's
nothing
left
to
hide,
-О-О,
больше
нечего
скрывать.
Do
the
flames
still
burn
Пламя
все
еще
горит
Leave
the
stones
unturned.
Оставь
камни
нетронутыми.
Just
look
there
deep
inside,
Просто
загляни
глубоко
внутрь
Of
you
and
tell
me
what
to
do.
Себя
и
скажи,
что
мне
делать.
Ohhhhh,
I
remember
how
it
felt
to
call
you
mine.
О-О-О,
я
помню,
каково
это-называть
тебя
своей.
All
mine,
yes,
I
remember
how
we
lost
the
world
outside,
Все
мое,
да,
я
помню,
как
мы
потеряли
внешний
мир.
The
times
we
had,
the
good
and
bad
and
how
we
felt
alive
Время,
которое
у
нас
было,
хорошее
и
плохое,
и
то,
как
мы
чувствовали
себя
живыми.
Ohh,
I
remember
how
it
felt
to
call
you
mine.
О,
я
помню,
каково
это-называть
тебя
своей.
I
can't
hear
your
heart,
Я
не
слышу
твоего
сердца.
And
everything
is
cold,
И
все
холодно,
And
I'm
a
little
lost
inside.
И
я
немного
потерян
внутри.
Ohhhhh,
I
remember
how
it
felt
to
call
you
mine.
О-О-О,
я
помню,
каково
это-называть
тебя
своей.
All
mine,
all
mind,
I
remember
how
we
lost
the
world
outside,
Весь
мой,
весь
разум,
я
помню,
как
мы
потеряли
внешний
мир.
The
times
we
had,
the
good
and
bad
and
how
we
felt
alive
Время,
которое
у
нас
было,
хорошее
и
плохое,
и
то,
как
мы
чувствовали
себя
живыми.
Ohh,
I
remember
how
it
felt
to
call
you
mine.
О,
я
помню,
каково
это-называть
тебя
своей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graeme Louis Michael Pleeth, Per Eklund, Janet Maureen Devlin, Johan Anders Liljedahl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.