Janet Devlin - Cinema Screen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Janet Devlin - Cinema Screen




Cinema Screen
Киноэкран
I′ve been laying wide awake
Я лежу без сна,
Watching every last mistake I've ever made
Наблюдая за каждой своей ошибкой,
On a cinema screen in the back of my forehead
На киноэкране в моей голове.
I′ve been praying for a change
Я молилась об изменении,
Hoping I could press play on a different day
Надеясь, что смогу нажать на воспроизведение другого дня,
But we are the scene I can never stop watching
Но мы - сцена, которую я не могу перестать смотреть.
And I've been trying to get everything you said out of my head
И я пытаюсь выбросить из головы всё, что ты сказал,
I've been trying to move but all I want to do is forget
Я пытаюсь двигаться дальше, но всё, чего я хочу - это забыть.
And I′m dying to turn it off
И я умираю от желания это выключить.
I′ve been trying with all that I've got
Я пытаюсь изо всех сил.
And I know you′re no good for me
И я знаю, что ты мне не подходишь,
And I know, I know I should be moving on
И я знаю, я знаю, что должна двигаться дальше,
Moving on, from this Hollywood dream
Двигаться дальше от этой голливудской мечты,
On my cinema screen
На моём киноэкране.
I believed in all your lies
Я верила во всю твою ложь,
I've been crying through the night, you never loved me
Я плакала всю ночь, ты никогда меня не любил,
So why can I still taste you between my teeth?
Так почему я всё ещё чувствую твой вкус?
I can feel you on my bones
Я чувствую тебя в своих костях,
And this pain just feels like home
И эта боль кажется мне домом.
Lights, camera action - I′m lying again
Свет, камера, мотор - я снова лгу.
And I've been trying to get everything you said out of my head
И я пытаюсь выбросить из головы всё, что ты сказал,
I′ve been trying to move but all I want to do is forget
Я пытаюсь двигаться дальше, но всё, чего я хочу - это забыть.
And I'm dying to turn it off
И я умираю от желания это выключить.
I've been trying with all that I′ve got
Я пытаюсь изо всех сил.
And I know you′re no good for me
И я знаю, что ты мне не подходишь,
And I know, I know I should be moving on,
И я знаю, я знаю, что должна двигаться дальше,
Moving on, from this Hollywood dream
Двигаться дальше от этой голливудской мечты,
Before you ruin me
Прежде чем ты меня разрушишь.
And although, although it kills me
И хотя, хотя это убивает меня,
I should go, but it's not so easy moving on
Я должна уйти, но не так просто двигаться дальше,
Moving on, from this Hollywood dream
Двигаться дальше от этой голливудской мечты.
And I′ve been shrinking again, over-thinking again
И я снова сжимаюсь, снова слишком много думаю,
Pushing me round the bend again
Снова схожу с ума,
Tip-toeing over the edge, trying my best to pretend
Хожу по краю, изо всех сил стараюсь притвориться,
That I am not losing myself
Что я не теряю себя.
And I know you're no good for me
И я знаю, что ты мне не подходишь,
And I know, I know I should be moving on,
И я знаю, я знаю, что должна двигаться дальше,
Moving on, from this Hollywood dream
Двигаться дальше от этой голливудской мечты,
Before you ruin me
Прежде чем ты меня разрушишь.
And although, although it kills me
И хотя, хотя это убивает меня,
I should go, but it′s not so easy moving on
Я должна уйти, но не так просто двигаться дальше,
Moving on, from this Hollywood dream
Двигаться дальше от этой голливудской мечты,
On my cinema screen
На моём киноэкране.





Writer(s): Lauren Amber Aquilina, Janet Devlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.