Janet Devlin - Happy Holidays - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Janet Devlin - Happy Holidays




Happy Holidays
Счастливых праздников
Everybody's out playing in the snow but I'm
Все играют на улице в снегу, а я
Sat here beside the fire 'cause you know
Сижу здесь у камина, потому что, знаешь,
I don't like the cold
Я не люблю холод.
Everyone's out dancing in the street singing
Все танцуют на улице, поют
Songs and carols while the children are asleep
Песни и колядки, пока дети спят,
But that's just not for me
Но это не для меня.
And just 'cause you're a little more festive than me
И только потому, что ты немного более праздничный, чем я,
Doesn't mean I don't enjoy a good holiday
Не значит, что я не наслаждаюсь хорошим праздником.
So no
Так что нет,
I want you to know...
Я хочу, чтобы ты знал...
Have yourself a merry, happy, jolly, festive Christmas time
Желаю тебе веселого, счастливого, радостного, праздничного Рождества!
You do yours the way you do and I'll be fine the way I do mine
Ты празднуешь по-своему, и я буду в порядке, празднуя по-своему.
And have yourself a merry, happy, jolly, festive Christmas time
И желаю тебе веселого, счастливого, радостного, праздничного Рождества!
I'll be drinking whiskey, not wine
Я буду пить виски, а не вино.
So Happy Holidays
Так что счастливых праздников!
Happy Holidays
Счастливых праздников!
Happy Holidays
Счастливых праздников!
Happy Holidays
Счастливых праздников!
Families gathered round telling stories of old
Семьи собираются вместе, рассказывают старые истории,
Reminiscing of the good times wearing festive hats of gold
Вспоминают хорошие времена, надев праздничные золотые колпаки.
Don't forget these days
Не забывайте эти дни,
We're always told
Нам всегда говорят.
And just 'cause you're a little more festive than us
И только потому, что ты немного более праздничный, чем мы,
Doesn't mean we wont enjoy our time this Christmas
Не значит, что мы не насладимся нашим временем в это Рождество.
So no
Так что нет,
We want you to know...
Мы хотим, чтобы ты знал...
Have yourself a merry, happy, jolly, festive Christmas time
Желаю тебе веселого, счастливого, радостного, праздничного Рождества!
You do yours the way you do and I'll be fine the way I do mine
Ты празднуешь по-своему, и я буду в порядке, празднуя по-своему.
And have yourself a merry, happy, jolly, festive Christmas time
И желаю тебе веселого, счастливого, радостного, праздничного Рождества!
I'll be drinking whiskey, not wine
Я буду пить виски, а не вино.
So Happy Holidays
Так что счастливых праздников!
Happy Holidays
Счастливых праздников!
Happy Holidays
Счастливых праздников!
Happy Holidays
Счастливых праздников!
Happy H-O-L-I-D-A-Y
Счастливых П-Р-А-З-Д-Н-И-К-О-В!
Happy H-O-L-I-D-A-Y
Счастливых П-Р-А-З-Д-Н-И-К-О-В!
Happy H-O-L-I-D-A-Y
Счастливых П-Р-А-З-Д-Н-И-К-О-В!
Happy H-O-L-I-D-A-Y
Счастливых П-Р-А-З-Д-Н-И-К-О-В!
So Happy Holidays
Так что счастливых праздников!
Happy Holidays
Счастливых праздников!
Happy Holidays
Счастливых праздников!
Happy Holidays
Счастливых праздников!
Happy Holidays (Happy H-O-L-I-D-A-Y)
Счастливых праздников (Счастливых П-Р-А-З-Д-Н-И-К-О-В!)
Happy Holidays (Happy H-O-L-I-D-A-Y)
Счастливых праздников (Счастливых П-Р-А-З-Д-Н-И-К-О-В!)
Happy Holidays(Happy H-O-L-I-D-A-Y)
Счастливых праздников (Счастливых П-Р-А-З-Д-Н-И-К-О-В!)
Happy Holidays (Happy H-O-L-I-D-A-Y)
Счастливых праздников (Счастливых П-Р-А-З-Д-Н-И-К-О-В!)
Happy H-O-L-I-D-A-Y
Счастливых П-Р-А-З-Д-Н-И-К-О-В!
Happy H-O-L-I-D-A-Y-S
Счастливых П-Р-А-З-Д-Н-И-К-О-В!





Writer(s): Janet Devlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.