Paroles et traduction Janet Devlin - Honest Men
Where
have
all
the
honest
men
gone?
Куда
подевались
все
честные
люди?
I′m
flocked
by
vultures
in
the
summer
sun
Я
стая
стервятников
под
летним
солнцем.
They
take
what
they
can
get
Они
берут
то,
что
могут
получить.
Then
gone
in
another
breath
Затем
исчез
в
другом
дыхании.
Where
have
all
the
honest
men
gone?
Куда
подевались
все
честные
люди?
My
shoes
are
filled
with
lead
what
can
I
do?
Мои
ботинки
наполнены
свинцом,
что
я
могу
сделать?
It's
sink
or
swim
or
just
avoid
the
truth
Тонуть
или
плыть
или
просто
избегать
правды
So
I′ll
take
what
I
can
get
and
accept
the
consequence
Так
что
я
возьму
все,
что
смогу,
и
приму
последствия.
But
where
have
all
the
honest
men
gone?
Но
куда
подевались
все
честные
люди?
Now
there's
tears
in
my
eyes,
oh
no
suprise
Теперь
у
меня
на
глазах
слезы,
о,
неудивительно
'Cause
there′ll
be
tears
in
my
eyes
till
the
day
I
die
Потому
что
в
моих
глазах
будут
слезы
до
самой
смерти.
Oh
angel
of
Death,
why
haven′t
you
kissed
me
yet?
О,
ангел
смерти,
Почему
ты
до
сих
пор
не
поцеловал
меня?
Oh
angel
of
death
I
long
for
your
caress
О
ангел
смерти
я
жажду
твоей
ласки
Oh
won't
you
save
me?
Oh
save
me
О,
Неужели
ты
не
спасешь
меня?
о,
спаси
меня
Oh
won′t
you
save
me?
О,
Неужели
ты
не
спасешь
меня?
Where
has
all
my
happiness
gone?
Куда
делось
все
мое
счастье?
It
disappeared
the
moment
I
sang
your
song
Она
исчезла
в
тот
момент,
когда
я
спел
твою
песню.
I'll
be
burried
is
this
noose
Я
буду
похоронен
это
петля
It′s
written
in
the
books
Так
написано
в
книгах.
But
where
have
all
the
honest
men
gone?
Но
куда
подевались
все
честные
люди?
And
now
there's
tears
in
my
eyes,
oh
no
suprise
А
теперь
у
меня
на
глазах
слезы,
о,
неудивительно
′Cause
there'll
be
tears
in
my
eyes
till
the
day
I
die
Потому
что
в
моих
глазах
будут
слезы
до
самой
смерти.
Oh
angel
of
death,
why
haven't
you
kissed
me
yet?
О,
ангел
смерти,
Почему
ты
до
сих
пор
не
поцеловал
меня?
Oh
angel
of
death
I
long
for
your
caress
О
ангел
смерти
я
жажду
твоей
ласки
Oh
won′t
you
save
me?
Oh
save
me
О,
Неужели
ты
не
спасешь
меня?
о,
спаси
меня
Oh
won′t
you
save
me?
О,
Неужели
ты
не
спасешь
меня?
My
soul
wasn't
enough
you
wanted
Моей
души
тебе
было
недостаточно.
All
you
wanted
blood
Все,
что
тебе
нужно-кровь.
(Save
me!
Save
me!)
My
soul
wasn′t
enough
you
wanted
(Спаси
меня!
спаси
меня!)
моей
души
было
недостаточно,
чтобы
ты
захотел.
All
you
wanted
blood
Все,
что
тебе
нужно-кровь.
(Save
me!
Save
me!)
My
soul
wasn't
enough
you
wanted
(Спаси
меня!
спаси
меня!)
моей
души
было
недостаточно,
чтобы
ты
захотел.
All
you
wanted
blood
Все,
что
тебе
нужно-кровь.
(Save
me!
Save
me!)
My
soul
wasn′t
enough
you
wanted
(Спаси
меня!
спаси
меня!)
моей
души
было
недостаточно,
чтобы
ты
захотел.
All
you
wanted
blood
Все,
что
тебе
нужно-кровь.
(Save
me!
Save
me!)
My
soul
wasn't
enough
you
wanted
(Спаси
меня!
спаси
меня!)
моей
души
было
недостаточно,
чтобы
ты
захотел.
All
you
wanted
blood
Все,
что
тебе
нужно-кровь.
(You
wanted-
Save
me!
Save
me!)
My
soul
wasn′t
enough
you
wanted
(Ты
хотел
- Спаси
меня!
спаси
меня!)
моей
души
было
недостаточно,
чтобы
ты
хотел
All
you
wanted
blood
Все,
что
тебе
нужно-кровь.
But
where
have
all
the
honest
men
gone?
Но
куда
подевались
все
честные
люди?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janet Devlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.