Janet Devlin - Listen to Your Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Janet Devlin - Listen to Your Heart




Listen to your heart when he's calling for you
Слушай свое сердце, когда он зовет тебя.
Listen to your heart, there's nothing else you can do
Слушай свое сердце, ты больше ничего не можешь сделать.
I don't know where you're going and I don't know why
Я не знаю, куда ты идешь и почему.
But listen to your heart, before you tell him goodbye
Но прислушайся к своему сердцу, прежде чем попрощаться с ним.
I know there's something in the wake of your smile
Я знаю, что-то есть в твоей улыбке.
I get a notion from the look in your eyes
Я понял это по твоему взгляду.
You've built a love, but that love falls apart
Ты построил любовь, но эта любовь рушится.
Your little piece of heaven turns too dark
Твой маленький кусочек рая становится слишком темным.
Listen to your heart when he's calling for you
Слушай свое сердце, когда он зовет тебя.
Listen to your heart, there's nothing else you can do
Слушай свое сердце, ты больше ничего не можешь сделать.
I don't know where you're going and I don't know why
Я не знаю, куда ты идешь и почему.
But listen to your heart, before you tell him goodbye
Но прислушайся к своему сердцу, прежде чем попрощаться с ним.
Sometimes you wonder if this fight is worthwhile
Иногда ты задаешься вопросом, стоит ли эта борьба того?
The precious moments are all lost in the tide
Все драгоценные мгновения потеряны в приливе.
They're swept away and nothing is what is seems
Они сметены, и ничто не является тем, чем кажется.
The feeling of belonging to your dreams
Чувство принадлежности к своим мечтам.
Listen to your heart when he's calling for you
Слушай свое сердце, когда он зовет тебя.
Listen to your heart, there's nothing else you can do
Слушай свое сердце, ты больше ничего не можешь сделать.
I don't know where you're going and I don't know why
Я не знаю, куда ты идешь и почему.
But listen to your heart, before you tell him goodbye
Но прислушайся к своему сердцу, прежде чем попрощаться с ним.
And there are voices that want to be heard
И есть голоса, которые хотят быть услышанными.
So much to mention, but you can't find the words
Так много нужно сказать, но ты не можешь подобрать слов.
The sense of magic, the beauty that's been
Чувство волшебства, красота, которая была ...
When love was wilder than the wind
Когда любовь была сильнее ветра.
Listen to your heart when he's calling for you
Слушай свое сердце, когда он зовет тебя.
Listen to your heart, there's nothing else you can do
Слушай свое сердце, ты больше ничего не можешь сделать.
I don't know where you're going and I don't know why
Я не знаю, куда ты идешь и почему.
But listen to your heart, before you tell him goodbye
Но прислушайся к своему сердцу, прежде чем попрощаться с ним.





Writer(s): Mats Persson, Per Gessle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.