Paroles et traduction Janet Devlin - Lifeboat
Lifeboat
Спасательная шлюпка
All
the
little
pieces
of
my
heart
Все
маленькие
кусочки
моего
сердца
Flicker
as
they
fall
to
the
ground
Мерцают,
падая
на
землю,
Perfectly
askew
just
how
I
like
Прекрасно
несовершенны,
как
мне
нравится.
But
you
don't
need
a
carry
to
search
them
Но
тебе
не
нужно
носилки,
чтобы
искать
их,
I
can
see
them
wide
on
my
own
Я
могу
видеть
их
широко
раскрытыми
сама,
Perfectly
undone
just
how
I
like
Прекрасно
разбиты,
как
мне
нравится.
Save
your
scissors
Прибереги
свои
ножницы,
For
they
are
rusty
now
Ведь
они
заржавели,
I
don't
need
a
lighthouse
Мне
не
нужен
маяк,
To
try
and
show
me
how
Чтобы
показывать
мне
путь.
I
don't
need
a
lifeboat
Мне
не
нужна
спасательная
шлюпка,
I'm
learning
how
to
swim
Я
учусь
плавать.
It
may
look
like
I'm
drowning
Может
показаться,
что
я
тону,
But
I'm
learning
how
to
live
Но
я
учусь
жить.
I
don't
need
your
rescue
Мне
не
нужно
твое
спасение,
For
I'm
okay
now
Ведь
теперь
я
в
порядке.
I
can
see
the
shoreline
Я
вижу
береговую
линию,
So
turn
your
lifeboat
'round
Так
что
разверни
свою
шлюпку.
Even
on
my
thoughts
can
be
cloudy
Даже
если
мои
мысли
бывают
туманны,
Silver
lining's
alway
inside
Серебряная
подкладка
всегда
внутри.
Perfectly
unclear
just
how
I
like
Прекрасно
неясные,
как
мне
нравится.
And
i
can
get
up
and
seeing
a
sunrise
И
я
могу
встать
и
увидеть
восход
солнца,
Even
in
the
darkest
of
the
nights
Даже
в
самую
темную
ночь.
Perfectly
untime
just
how
I
like
Прекрасно
несвоевременные,
как
мне
нравится.
Save
your
scissors
Прибереги
свои
ножницы,
For
they
are
rusty
now
Ведь
они
заржавели,
I
don't
need
a
lighthouse
Мне
не
нужен
маяк,
To
try
and
show
me
how
Чтобы
показывать
мне
путь.
I
don't
need
a
lifeboat
Мне
не
нужна
спасательная
шлюпка,
I'm
learning
how
to
swim
Я
учусь
плавать.
It
may
look
like
I'm
drowning
Может
показаться,
что
я
тону,
But
I'm
learning
how
to
live
Но
я
учусь
жить.
I
don't
need
your
rescue
Мне
не
нужно
твое
спасение,
For
I'm
okay
now
Ведь
теперь
я
в
порядке.
I
can
see
the
shoreline
Я
вижу
береговую
линию,
So
turn
your
lifeboat
'round
Так
что
разверни
свою
шлюпку.
Save
your
scissors
Прибереги
свои
ножницы,
For
they
are
rusty
now
Ведь
они
заржавели,
I
don't
need
a
lighthouse
Мне
не
нужен
маяк,
To
try
and
show
me
how
Чтобы
показывать
мне
путь.
I
don't
need
a
lifeboat
Мне
не
нужна
спасательная
шлюпка,
I'm
learning
how
to
swim
Я
учусь
плавать.
It
may
look
like
I'm
drowning
Может
показаться,
что
я
тону,
But
I'm
learning
how
to
live
Но
я
учусь
жить.
I
don't
need
your
rescue
Мне
не
нужно
твое
спасение,
For
I'm
okay
now
Ведь
теперь
я
в
порядке.
I
can
see
the
shoreline
Я
вижу
береговую
линию,
So
turn
your
lifeboat
'round
Так
что
разверни
свою
шлюпку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janet Devlin, Graeme Louis Michael Pleeth, Lee Mccutcheon, Nathan Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.