Paroles et traduction Janet Jackson - Alright (house dub)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright (house dub)
Хорошо (хаус даб)
JANET
JACKSON
ДЖАНЕТ
ДЖЕКСОН
Seeing
that
your
love's
true
Видя,
что
твоя
любовь
настоящая,
Never
i'll
doubt
you
Я
никогда
не
буду
в
тебе
сомневаться.
My
heart
belongs
to
you
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
That's
alright
with
me
Мне
это
подходит.
Worlds
could
end
around
me
Мир
может
рухнуть
вокруг,
So
in
love
that
i
can't
see
Я
так
влюблена,
что
ничего
не
вижу,
You
and
me
were
meant
to
be
Мы
с
тобой
созданы
друг
для
друга,
That's
alright
with
me
Мне
это
подходит.
Friends
may
come
and
friends
may
go
Друзья
могут
приходить
и
уходить,
My
friend,
you're
real
i
know
Мой
друг,
ты
настоящий,
я
знаю,
True
self
you
have
shown
Ты
показал
свое
истинное
лицо,
You're
alright
with
me
Ты
мне
подходишь.
Thru
thick
and
thick
to
thin
И
в
горе,
и
в
радости,
I'll
love
you
til
the
end
Я
буду
любить
тебя
до
конца,
You
know
it's
true
my
friend
Ты
знаешь,
это
правда,
мой
друг,
You're
alright
with
me
Ты
мне
подходишь.
Catch
a
fallin'
star
that
shines
Поймай
падающую
звезду,
Make
a
wish
a
clap
3 times
Загадай
желание
и
хлопни
3 раза,
Dreams
come
true
it's
in
the
mind
Мечты
сбываются,
все
в
твоих
руках,
That's
alright
with
me
Мне
это
подходит.
Your
wish
is
my
command
Твое
желание
- мой
закон,
Never
thought
i'd
fall
in
love
again
Никогда
не
думала,
что
снова
влюблюсь,
Again
with
my
best
friend
Снова
в
своего
лучшего
друга,
That's
alright
with
me
Мне
это
подходит.
Friends
come
and
friends
may
go
Друзья
приходят
и
друзья
могут
уходить,
My
friend,
you're
real
i
know
Мой
друг,
ты
настоящий,
я
знаю,
True
self
you
have
shown
Ты
показал
свое
истинное
лицо,
You're
alright
with
me
Ты
мне
подходишь.
Thru
thick
and
thick
to
thin
И
в
горе,
и
в
радости,
I'll
love
you
till
the
end
Я
буду
любить
тебя
до
конца,
You
know
it's
true
my
friend
Ты
знаешь,
это
правда,
мой
друг,
You're
alright
with
me
Ты
мне
подходишь.
Always
and
everlasting
Всегда
и
навечно,
This
love
is
just
not
passing
Эта
любовь
не
мимолетна,
We're
happy
as
can
be
Мы
счастливы,
как
никогда,
Alright
with
me
Мне
это
подходит.
Baby,
hey
baby.
Don't
get
me
in
here
actin'
silly
Малыш,
эй,
малыш.
Не
заставляй
меня
тут
глупости
делать.
Now.
You're
not
taping
this,
are
you?
*laugh*
Ты
же
не
записываешь
это,
да?
*смех*
From:
JCapps2618@aol.com
От:
JCapps2618@aol.com
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Gommeringer, Philipp Rauenbusch, Raymond Michael Garvey, Sebastian Padotzke, Uwe Bossert, William Henry
Album
Alright
date de sortie
04-03-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.