Janet Jackson - Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Janet Jackson - Rain




Rain
Дождь
"Silent rows of strengh thy men stood clear
"Молчаливые ряды сильных мужчин стояли чётко,
The fog clung to the ground
Туман цеплялся за землю,
To the sounds it could hear
К звукам, которые он мог слышать:
The footstep, the hoof beat, the steel under sky
Шаги, стук копыт, сталь под небом,
The whistle, the birdcall, the severe look in the eyes
Свист, пение птиц, суровый взгляд в глазах.
He's nineteen years old, he's got a gun at his side
Ему девятнадцать, у него пистолет в руке,
The more he looks around he knows the president lied
Чем больше он смотрит вокруг, тем больше понимает, что президент лгал,
Seduced him, reduced him appealed to the man
Соблазнил его, унизил, взывая к мужчине в нем
With vivid colored fliers and bright arm bands
Яркими цветными листовками и блестящими повязками.
They will meet them in the trenches
Они встретятся с ними в окопах,
But they won't meet eye to eye
Но не встретятся взглядами.
Looking down the barrels the opposition will cry
Глядя в дула, противник закричит.
There's hatred in the morning, blood flows in the day
По утрам ненависть, днем течет кровь,
They will all return home and
Все они вернутся домой, и
The skies will give way for
Небеса уступят место
Rain, it flows down
Дождю, он льется,
Cleansing, freedom, children
Очищение, свобода, дети.
Rain
Дождь.
There's disdain, propane, powder and shot
Есть презрение, пропан, порох и дробь,
Racism runs free but love is left to rot
Расизм процветает, а любовь гниет.
There's a mad house, a play house, a place for the old
Есть сумасшедший дом, игровой дом, место для стариков,
Got a place for the hungry and a place for the cold
Есть место для голодных и место для замерзающих.
I'm diving, I'm sinking down into the sea
Я ныряю, погружаюсь в море,
It will rise up to heaven and come back down on me as
Оно поднимется к небесам и обрушится на меня как
Yes, Rain, it flows down
Да, дождь, он льется,
Cleansing, Freedom, Children
Очищение, свобода, дети.
Rain
Дождь.
She walks into the garage, pulls the door to the ground
Она заходит в гараж, опускает дверь,
Eases behind the wheel and she puts the seat down
Садится за руль и откидывает сиденье.
Ignition, submissions, salut it's time to send
Зажигание, покорность, салют, пора отправлять.
Her poor grieving parents will never see her again
Ее бедные скорбящие родители больше никогда ее не увидят.
It's late night, there's pistols, there's daggers and drugs
Поздняя ночь, пистолеты, кинжалы и наркотики.
I'll kill nine, I'll take mine, no police, no mugs
Я убью девятерых, возьму свое, никакой полиции, никаких кружек.
It's Greenwich, it's Dallas, it's Beverly Hills
Это Гринвич, это Даллас, это Беверли-Хиллз.
Blood lives taken for sweet, short thrills
Жизни отняты ради мимолетных острых ощущений.
Rain, it flows down
Дождь, он льется,
Cleansing, freedom, children
Очищение, свобода, дети.
Rain
Дождь.
There's disdain, propane, powder and shot
Есть презрение, пропан, порох и дробь,
Racism runs free but love is left to rot
Расизм процветает, а любовь гниет.
There's a mad house, a play house, a place for the old
Есть сумасшедший дом, игровой дом, место для стариков,
Got a place for the hungry and a place for the cold
Есть место для голодных и место для замерзающих.
I'm diving, I'm sinking down into the sea
Я ныряю, погружаюсь в море,
It will rise up to heaven and come back down on me as
Оно поднимется к небесам и обрушится на меня как
Rain, it flows down
Дождь, он льется,
Cleansing, freedom, children
Очищение, свобода, дети.
Rain
Дождь.
Homelife
Домашняя жизнь.
Her show
Ее шоу.
Skylight
Световой люк.
Rain
Дождь.
"
"





Writer(s): Gilbert Ray, Ferreira Durval Inacio, Rocha Pedro Geraldo Camargo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.