Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo
vengo
a
decirte
Я
лишь
пришла
сказать
тебе,
Que
ya
no
te
creo
nada
Что
больше
не
верю
ничему,
Y
sé
con
quién
estuviste
И
знаю,
с
кем
ты
был,
Hijo
de
tu
prenda
amada
Сынок
своей
любимой
вещи.
(Hijo
de
tu
prenda
amada)
(Сынок
своей
любимой
вещи.)
Aquí
se
acaba
lo
nuestro
Здесь
наше
всё
заканчивается,
Creo
que
no
soy
muy
astuta
Не
думаю,
что
я
слишком
проста,
Pa
que
alguien
te
aguante
esto
Но
чтобы
терпеть
такое,
Necesita
ser
muy
bruta
Нужно
быть
совсем
глупой.
(Necesita
ser
muy
bruta)
(Нужно
быть
совсем
глупой.)
No
quiero
que
me
molestes
Не
хочу,
чтобы
ты
беспокоил,
Ya
no
vengas
a
buscarme
Больше
не
приходи
искать
меня,
Nimodo
te
lo
perdiste
Жаль,
но
ты
упустил
свой
шанс,
No
supiste
valorarme
Ты
не
сумел
меня
ценить.
No
sabes
que
hay
muchos
BUITRES
Ты
не
знаешь,
сколько
СТЕРВЯТНИКОВ
Que
se
quieren
comer
mi
carne
Хотят
полакомиться
мной.
(Que
se
quieren
comer
mi
carne)
(Хотят
полакомиться
мной.)
Yo
no
quiero
traicionarte
Я
не
хочу
предавать
тебя,
Por
eso
mejor
te
dejo
Поэтому
просто
ухожу.
Ya
no
vas
a
confundirme
Ты
больше
не
запутаешь
меня,
Tus
mañas
ya
no
las
creo
Твои
уловки
мне
надоели.
(Tus
mañas
ya
no
las
creo)
(Твои
уловки
мне
надоели.)
Jamás
disfruté
ni
un
beso
Ни
разу
не
насладилась
поцелуем,
No
sé
por
qué
anduve
contigo
Не
знаю,
зачем
была
с
тобой,
Si
a
mí
el
que
me
quita
el
sueño
Ведь
тот,
кто
сводит
меня
с
ума,
Es
uno
de
tus
amigos
Один
из
твоих
друзей.
(Y
el
mejor
de
tus
amigos)
(И
лучший
из
твоих
друзей.)
No
quiero
que
me
molestes
Не
хочу,
чтобы
ты
беспокоил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reynaldo Roman Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.