Paroles et traduction Jane's Addiction - Ain’t No Right (live at the Hollywood Palladium 1990)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain’t No Right (live at the Hollywood Palladium 1990)
Нет Ни Правильного, Ни Неправильного (Live в Hollywood Palladium 1990)
I
am
skin
and
bones,
I
am
pointy
nose;
Я
кожа
да
кости,
у
меня
острый
нос,
But
it
motherfuckin'
makes
me
try.
Но
это,
блин,
заставляет
меня
стараться.
Makes
me
try,
and
that
ain't
no
wrong.
Заставляет
меня
стараться,
и
в
этом
нет
ничего
плохого.
I'll
tell
you
why...
Я
скажу
тебе
почему...
There
ain't
no
right!
Нет
ничего
правильного!
Ain't
no
wrong
now,
ain't
no
right.
Сейчас
нет
ни
плохого,
ни
хорошего.
Ain't
no
wrong
now,
ain't
no
right.
Сейчас
нет
ни
плохого,
ни
хорошего.
Only
pleasure
and
pain.
Есть
только
удовольствие
и
боль.
Motherfuckin'
bad
wind
came,
blew
down
my
home.
Чертов
сильный
ветер
пришел
и
снес
мой
дом.
Now
the
green
grass
grows.
Теперь
там
растет
зеленая
трава.
Bad
wind
came,
blew
down
my
home.
Сильный
ветер
пришел
и
снес
мой
дом.
Goddamn
goodness
knows!
Боже,
только
небо
знает!
Where
green
grass
grows
there
can't
be
wrong.
Там,
где
растет
зеленая
трава,
не
может
быть
ничего
плохого.
And
goodness
knows,
there
ain't
no
right!
И
только
небо
знает,
что
нет
ничего
правильного!
Ain't
no
wrong
now,
ain't
no
right.
Сейчас
нет
ни
плохого,
ни
хорошего.
Ain't
no
wrong
now,
ain't
no
right.
Сейчас
нет
ни
плохого,
ни
хорошего.
Only
pleasure
and
pain.
Есть
только
удовольствие
и
боль.
Bumped
my
head,
I'm
a
battering
ram.
Ударился
головой,
я
как
таран.
Goddamn
took
the
pain.
Черт
возьми,
больно.
Cut
myself,
said
So
what?
Порезался,
сказал:
"Ну
и
что?"
Motherfuckin'
took
the
pain.
Блин,
больно.
Said
So
what?
I
can't
be
wrong.
Сказал:
"Ну
и
что?
Я
не
могу
быть
неправ".
I
thought
so
but
there
ain't
no
right!
Я
так
думал,
но
нет
ничего
правильного!
Ain't
no
wrong
now,
ain't
no
right.
Сейчас
нет
ни
плохого,
ни
хорошего.
Ain't
no
wrong
now,
ain't
no
right.
Сейчас
нет
ни
плохого,
ни
хорошего.
Only
pleasure
and
pain.
Есть
только
удовольствие
и
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Perkins, Perry Farrell, Eric Avery, David Navarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.