Jane's Addiction - Ain’t No Right (live at the Hollywood Palladium 1990) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jane's Addiction - Ain’t No Right (live at the Hollywood Palladium 1990)




Ain’t No Right (live at the Hollywood Palladium 1990)
Нет Ни Правильного, Ни Неправильного (Live в Hollywood Palladium 1990)
I am skin and bones, I am pointy nose;
Я кожа да кости, у меня острый нос,
But it motherfuckin' makes me try.
Но это, блин, заставляет меня стараться.
Makes me try, and that ain't no wrong.
Заставляет меня стараться, и в этом нет ничего плохого.
I'll tell you why...
Я скажу тебе почему...
There ain't no right!
Нет ничего правильного!
Ain't no wrong now, ain't no right.
Сейчас нет ни плохого, ни хорошего.
Ain't no wrong now, ain't no right.
Сейчас нет ни плохого, ни хорошего.
Only pleasure and pain.
Есть только удовольствие и боль.
Motherfuckin' bad wind came, blew down my home.
Чертов сильный ветер пришел и снес мой дом.
Now the green grass grows.
Теперь там растет зеленая трава.
Bad wind came, blew down my home.
Сильный ветер пришел и снес мой дом.
Goddamn goodness knows!
Боже, только небо знает!
Where green grass grows there can't be wrong.
Там, где растет зеленая трава, не может быть ничего плохого.
And goodness knows, there ain't no right!
И только небо знает, что нет ничего правильного!
Ain't no wrong now, ain't no right.
Сейчас нет ни плохого, ни хорошего.
Ain't no wrong now, ain't no right.
Сейчас нет ни плохого, ни хорошего.
Only pleasure and pain.
Есть только удовольствие и боль.
Bumped my head, I'm a battering ram.
Ударился головой, я как таран.
Goddamn took the pain.
Черт возьми, больно.
Cut myself, said So what?
Порезался, сказал: "Ну и что?"
Motherfuckin' took the pain.
Блин, больно.
Said So what? I can't be wrong.
Сказал: "Ну и что? Я не могу быть неправ".
I thought so but there ain't no right!
Я так думал, но нет ничего правильного!
Ain't no wrong now, ain't no right.
Сейчас нет ни плохого, ни хорошего.
Ain't no wrong now, ain't no right.
Сейчас нет ни плохого, ни хорошего.
Only pleasure and pain.
Есть только удовольствие и боль.





Writer(s): Stephen Perkins, Perry Farrell, Eric Avery, David Navarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.