Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City (Soul Kiss 1988)
Stadt (Seelenkuss 1988)
In
the
city
there
is
something
to
see
In
der
Stadt
gibt
es
etwas
zu
sehen
In
the
city
there
is
nothing
to
breathe
In
der
Stadt
gibt
es
nichts
zu
atmen
I'm
goin'
'bout
my
business
Ich
gehe
meinen
Geschäften
nach
I'm
wondering
what
I'm
missing
and
Ich
frage
mich,
was
ich
verpasse
und
And
on
my
way
home
Und
auf
meinem
Heimweg
Hid
in
my
coat
Versteckt
in
meinem
Mantel
I
wrote
my
name
on
the
city
wall
Schrieb
ich
meinen
Namen
an
die
Stadtmauer
Being
famous
Berühmt
sein
In
the
city
there
is
a
park
bench
you
can
sleep
out
on
In
der
Stadt
gibt
es
eine
Parkbank,
auf
der
du
draußen
schlafen
kannst
The
city
there
is
a
trash
can
you
can
eat
out
of
In
der
Stadt
gibt
es
eine
Mülltonne,
aus
der
du
essen
kannst
I'm
goin'
'bout
my
business
Ich
gehe
meinen
Geschäften
nach
Ahh,
I'm
wondering
what
I'm
missing
Ahh,
ich
frage
mich,
was
ich
verpasse
And
on
my
way
home
Und
auf
meinem
Heimweg
A
cop
said
no
Ein
Polizist
sagte
nein
I
said,
"There
is
a
man
with
a
stick
and
a
gun
in
his
hand"
Ich
sagte:
„Da
ist
ein
Mann
mit
einem
Stock
und
einer
Waffe
in
der
Hand“
Being
famous
Berühmt
sein
Red
man
in
the
city,
poor
man
in
the
city
Roter
Mann
in
der
Stadt,
armer
Mann
in
der
Stadt
Black
man
in
the
city,
fat
man
in
the
city
Schwarzer
Mann
in
der
Stadt,
fetter
Mann
in
der
Stadt
Ahh,
red
man,
black
man,
fat
man,
blue
man
Ahh,
roter
Mann,
schwarzer
Mann,
fetter
Mann,
blauer
Mann
I
don't
know
the
rest
of
the
words
Ich
kenne
den
Rest
der
Worte
nicht
'Cause
I
made
it
up
just
for
you,
ohh,
ohh,
ohh
Weil
ich
es
nur
für
dich
erfunden
habe,
ohh,
ohh,
ohh
Just
for
you
Nur
für
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Adam Avery, Stephen Andrew Perkins, Perry Farrell, David Michael Navarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.