Jane's Addiction - End To The Lies - Live From Vive Latino, MX/2011 - traduction des paroles en allemand




End To The Lies - Live From Vive Latino, MX/2011
Ende der Lügen - Live von Vive Latino, MX/2011
You sit around there telling stories
Du sitzt da und erzählst Geschichten,
Taking chips from old past glories
Holst dir Bruchstücke von alten Erfolgen,
I had never thought that you'd wake
Ich hätte nie gedacht, dass du aufwachst.
A single left, choose
Ein Einzelstück übrig, wähle,
With some parts that you can't use
Mit einigen Teilen, die du nicht gebrauchen kannst.
That's why I never liked your pity parties
Deshalb mochte ich deine Mitleidspartys nie.
You never really change like they say
Man ändert sich nie wirklich, wie sie sagen,
Oh, you'll only become more like yourself
Oh, du wirst nur mehr wie du selbst.
He thought he knew me back in the day
Er dachte, er kannte mich damals,
When I was down but now now it's him cryin' help
Als ich am Boden war, aber jetzt, jetzt schreit er um Hilfe.
You talk about me so much
Du redest so viel über mich,
That I think that you're in love with me
Dass ich denke, du bist in mich verliebt,
Yea, you do, it's true man, your busted
Ja, das bist du, es ist wahr, Süße, du bist ertappt.
You talk about me to your friends
Du redest über mich mit deinen Freunden,
Or anyone with time to listen
Oder jedem, der Zeit zum Zuhören hat,
You can never ever be trusted
Man kann dir niemals trauen.
You never really change like they say
Man ändert sich nie wirklich, wie sie sagen.
Oh, you'll only become more like yourself
Oh, du wirst nur mehr wie du selbst.
He thought he knew me back in the day
Er dachte, er kannte mich damals,
When I was down but It's him cryin' help
Als ich am Boden war, aber jetzt schreit er um Hilfe.
End to the lies, End to the lies
Ende der Lügen, Ende der Lügen.
End to the lies, End to the lies
Ende der Lügen, Ende der Lügen.
Now you
Jetzt du,
You were the foreskin
Du warst die Vorhaut,
I was the real head
Ich war der eigentliche Kopf,
You were the foreskin
Du warst die Vorhaut.
You never really change like they say
Man ändert sich nie wirklich, wie sie sagen.
Oh, you'll only become more like yourself
Oh, du wirst nur mehr wie du selbst.
He thought he knew me back in the day
Er dachte, er kannte mich damals,
When I was down but it's him cryin' help
Als ich am Boden war, aber jetzt schreit er um Hilfe.
End to the lies, End to the lies
Ende der Lügen, Ende der Lügen.
End to the lies, End to the lies
Ende der Lügen, Ende der Lügen.
End to the lies, End to the lies
Ende der Lügen, Ende der Lügen.
End to the lies, End to the lies
Ende der Lügen, Ende der Lügen.





Writer(s): Perry Farrell, Stephen Andrew Perkins, Dave Navarro, David Andrew Sitek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.