Jane's Addiction - Kettle Whistle (Live, 1987) - traduction des paroles en allemand




Kettle Whistle (Live, 1987)
Kesselpfeife (Live, 1987)
What makes a kettle whistle?
Was bringt einen Kessel zum Pfeifen?
What makes gold precious?
Was macht Gold wertvoll?
How come some people
Warum zeigen manche Leute,
They'll show you everything?
Dir alles?
How come some people
Warum mögen manche Leute
They don't like nothing at all?
Überhaupt nichts?
Well, I know why
Nun, ich weiß, warum
We all want to be
Wir alle wollen
Beautiful too, beautiful too
Auch schön sein, auch schön sein
So beautiful too, beautiful too
Auch so schön sein, auch schön sein
What makes the baby cry?
Was bringt das Baby zum Weinen?
What makes a poor baby
Was macht ein armes Baby
Older than a rich one?
Älter als ein reiches?
And why do we need
Und warum müssen wir
To belong to someone else?
Zu jemand anderem gehören?
Bet you wish you were someone else
Ich wette, du wünschst dir, jemand anderes zu sein
Well, I know why
Nun, ich weiß, warum
We all want to be
Wir alle wollen
So beautiful too so beautiful too
Auch so schön sein, so schön sein
So beautiful too so beautiful too
Auch so schön sein, so schön sein





Writer(s): David Navarro, Eric Adam Avery, Perry Farrell, Stephen Perkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.