Paroles et traduction Jane's Addiction - No One Leaving
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No One Leaving
Никто не уйдет
I'm
a
white
dread,
I'm
a
white
dread,
so?
Я
белый
дредастый,
ну
и
что?
I'm
a
got
a
ring
and
I
hang
it
through
my
nose
У
меня
есть
колечко,
я
ношу
его
в
носу.
Got
a
little
game
and
I
take
it
to
the
park.
Придумал
игру,
и
иду
с
ней
в
парк.
I
don't
care
who
plays
Мне
все
равно,
кто
играет,
As
long
as
the
game
is
on.
Лишь
бы
игра
продолжалась.
My
sister
and
her
boyfriend
slept
in
the
park.
Моя
сестра
со
своим
парнем
ночевали
в
парке.
She
had
to
leave
home
'cause
he
was
dark.
Ей
пришлось
уйти
из
дома,
потому
что
он
был
темнокожим.
Now
they
parade
around
in
New
York
with
a
baby
boy...
Теперь
они
гуляют
по
Нью-Йорку
с
маленьким
сыном...
He's
gorgeous!
Он
великолепен!
Ain't
nobody
leaving!
Никто
не
уйдет!
No
one's
leaving...
Никто
не
уходит...
Blacks
call
each
other
brother
and
sis'
Черные
называют
друг
друга
братьями
и
сестрами,
Count
me
in
'cause
I
been
missed.
Включите
меня,
потому
что
меня
не
хватало.
I've
seen
color
changed
by
a
kiss.
Я
видел,
как
цвет
меняется
от
поцелуя.
Ask
my
brother
Спроси
моего
брата
And
my
sister.
И
мою
сестру.
My
sister
and
her
boyfriend
slept
in
the
park.
Моя
сестра
со
своим
парнем
ночевали
в
парке.
She
had
to
leave
home
'cause
he
was
dark.
Ей
пришлось
уйти
из
дома,
потому
что
он
был
темнокожим.
Now
they
parade
around
in
New
York
with
a
baby
boy...
Теперь
они
гуляют
по
Нью-Йорку
с
маленьким
сыном...
He's
gorgeous!
Он
великолепен!
Ain't
nobody
leaving!
Никто
не
уйдет!
No
one's
leaving!
Никто
не
уходит!
Yeah,
that's
right...
Да,
это
верно...
Yeah,
that's
so...
Да,
это
так...
Wish
I
knew
everyone's
nickname,
Хотел
бы
я
знать
прозвища
всех,
All
their
slang
and
all
their
sayings.
Весь
их
сленг
и
все
их
поговорки.
Every
way
to
show
affection,
Все
способы
проявить
любовь,
How
to
dress
to
fit
the
occasion...
Как
одеваться,
чтобы
соответствовать
случаю...
Wish
we
all
waved...
Жаль,
что
мы
все
не
машем...
All
waved...
Все
машем...
All
waved...
Все
машем...
I
wish
we
all!
Жаль,
что
мы
все!
Wish
we
all!
Жаль,
что
мы
все!
Wish
we
all
waved...
Жаль,
что
мы
все
не
машем...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Navarro, Eric Avery, Perry Farrell, Stephen Perkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.