Jane's Addiction - No One's Leaving (Live, 1990) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jane's Addiction - No One's Leaving (Live, 1990)




No One's Leaving (Live, 1990)
Никто не уходит (Live, 1990)
I'm a white dread-I'm a white dread, so?
Я белый дредастый - Я белый дредастый, и что?
I'm a got a ring and I hang it from my nose.
У меня есть колечко, и я вешаю его в нос.
Got a little game and I take it to the park.
У меня есть игра, и я иду с ней в парк.
I don't care who plays
Мне все равно, кто играет,
As long as the game is on.
Пока игра продолжается.
My sister and her boyfriend slept in the park.
Моя сестра и ее парень спали в парке.
She had to leave home 'cause he was dark.
Ей пришлось уйти из дома, потому что он был темнокожим.
Now they parade around in New York with a baby boy...
Теперь они разгуливают по Нью-Йорку с маленьким мальчиком...
He's gorgeous!
Он великолепен!
Ain't nobody leaving!
Никто не уходит!
No one's leaving...
Никто не уходит...
Blacks call each other brother and sis'
Черные называют друг друга братом и сестрой,
Count me in 'cause I been missed.
Считайте и меня, потому что я скучала.
I've seen color changed by a kiss.
Я видела, как цвет меняется от поцелуя.
Ask my brother
Спроси моего брата
And my sister.
И мою сестру.
My sister and her boyfriend slept in the park.
Моя сестра и ее парень спали в парке.
She had to leave home 'cause he was dark.
Ей пришлось уйти из дома, потому что он был темнокожим.
Now they parade around in New York with a baby boy...
Теперь они разгуливают по Нью-Йорку с маленьким мальчиком...
He's gorgeous!
Он великолепен!
Ain't nobody leaving!
Никто не уходит!
No one's leaving!
Никто не уходит!
Yeah, that's right...
Да, это верно...
Yeah, that's so...
Да, это так...
Wish I knew everyone's nickname,
Хотела бы я знать прозвища всех,
All their slang and all their sayings.
Все их сленговые словечки и поговорки.
Every way to show affection,
Все способы проявить любовь,
How to dress to fit the occasion...
Как одеваться, чтобы соответствовать случаю...
Wish we all waved...
Жаль, что мы все не машем...
All waved...
Все машем...
All waved...
Все машем...
I wish we all!
Жаль, что мы все!
Wish we all!
Жаль, что мы все!
Wish we all waved...
Жаль, что мы все не машем...





Writer(s): Perry Farrell, Stephen Perkins, David Navarro, Eric Adam Avery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.