Paroles et traduction Jane's Addiction - Of Course (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Of Course (Live)
Конечно (Live)
Of
course
this
land
is
dangerous
Конечно,
эта
земля
опасна,
All
of
the
animals
Все
эти
животные
Are
capably
murderous
Способны
на
убийство.
When
I
was
a
boy
Когда
я
был
мальчишкой,
My
big
brother
held
on
to
my
hand
Мой
старший
брат
держал
меня
за
руку
And
he
made
me
slap
my
own
face
И
заставил
меня
ударить
себя
по
лицу.
I
looked
up
to
him
then
and
still
do
Я
посмотрел
на
него
тогда,
и
до
сих
пор...
He
was
trying
to
teach
me
something
Он
пытался
научить
меня
чему-то.
And
now
I
know
what
it
was
И
теперь
я
знаю,
чему.
Now
I
know
what
he
meant
Теперь
я
знаю,
что
он
имел
в
виду.
Now
I
know
what
it
is,
oh
Теперь
я
знаю,
что
это,
о,
One
must
eat
the
other
Один
должен
съесть
другого,
Who
runs
free
before
him
Кто
бежит
перед
ним
на
свободе.
Put
them
right
into
his
mouth
Запихни
его
прямо
себе
в
рот,
While
fantasizing
the
beauty
of
his
movements
Фантазируя
о
красоте
своих
движений.
A
sensation
not
unlike
Ощущение,
похожее
на
то,
Slapping
yourself
in
the
face
Как
будто
бьешь
себя
по
лицу,
Slapping
yourself
in
the
face
Бьешь
себя
по
лицу.
It's
like
slapping
yourself
in
the
face
Это
как
будто
бьешь
себя
по
лицу.
Of
course
this
land
is
dangerous
Конечно,
эта
земля
опасна,
All
of
the
animals
Все
эти
животные
Are
capably
murderous
Способны
на
убийство.
When
I
was
a
boy
Когда
я
был
мальчишкой,
My
big
brother
held
on
to
my
hand
Мой
старший
брат
держал
меня
за
руку
And
he
made
me
slap
my
own
face
И
заставил
меня
ударить
себя
по
лицу.
I
looked
up
to
him
then
and
still
do
Я
посмотрел
на
него
тогда,
и
до
сих
пор...
He
was
trying
to
teach
me
something
Он
пытался
научить
меня
чему-то.
And
now
I
know
what
it
is
И
теперь
я
знаю,
что
это.
Now
I
know
what
he
meant
Теперь
я
знаю,
что
он
имел
в
виду.
Now
I
know
what
it
is,
oh
Теперь
я
знаю,
что
это,
о,
One
must
eat
the
other
Один
должен
съесть
другого,
Who
runs
free
before
him
Кто
бежит
перед
ним
на
свободе.
Put
them
right
into
his
mouth
Запихни
его
прямо
себе
в
рот,
While
fantasizing
the
beauty
of
his
movements
Фантазируя
о
красоте
своих
движений.
A
sensation
not
unlike
Ощущение,
похожее
на
то,
Slapping
yourself
in
the
face
Как
будто
бьешь
себя
по
лицу,
Slapping
yourself
in
the
face
Бьешь
себя
по
лицу.
It's
like
slapping
yourself
in
the
face
Это
как
будто
бьешь
себя
по
лицу.
He
said
one
must
eat
the
other
Он
сказал,
один
должен
съесть
другого,
Who
runs
free
before
him
Кто
бежит
перед
ним
на
свободе.
Put
them
right
into
his
mouth
Запихни
его
прямо
себе
в
рот,
While
fantasizing
the
beauty
of
his
movements
Фантазируя
о
красоте
своих
движений.
A
sensation
not
unlike
Ощущение,
похожее
на
то,
Slapping
yourself
in
the
face
Как
будто
бьешь
себя
по
лицу,
Slapping
yourself
in
the
face
Бьешь
себя
по
лицу.
It's
like
slapping
yourself,
slapping
yourself
Это
как
будто
бьешь
себя,
бьешь
себя...
Slapping
yourself,
slapping
yourself
in
the
face
Бьешь
себя,
бьешь
себя
по
лицу,
Slapping
yourself
in
the
face
Бьешь
себя
по
лицу,
Slapping
yourself
in
the
face
Бьешь
себя
по
лицу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Perkins, Perry Farrell, Eric Avery, David Navarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.