Jane's Addiction - Pigs In Zen - 2006 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jane's Addiction - Pigs In Zen - 2006 Remastered Version




Pigs In Zen - 2006 Remastered Version
Свиньи В Нирване - Ремастированная Версия 2006 года
Get up yeah, yeah, yeah
Вставай, да, да, да
Pig is in the mud, when he tires
Свинья валяется в грязи, когда устает
Pig's in Zen, pig's in Zen
Свинья в нирване, свинья в нирване
Pig in nude, unashamed
Свинья голая, не стыдится
Pig's in Zen, a pig's in Zen
Свинья в нирване, свинья в нирване
I'm talkin' bout the pig, the pig
Я говорю о свинье, свинье
The pig, uh, pa-pa-pa-pa-pig, oh, yeah
Свинья, э, хрю-хрю-хрю-хрю-свинья, о, да
The goddamn pig, let's go
Чертова свинья, поехали
Pig mounts sow when he's wound
Свинья взбирается на свиноматку, когда возбужден
Pig's in Zen, pig's in Zen
Свинья в нирване, свинья в нирване
Pig eats shit only when he hungers
Свинья ест дерьмо, только когда голодна
Pig's in Zen, I know the pig's in Zen
Свинья в нирване, я знаю, свинья в нирване
I'm talkin' bout the pig, the pig
Я говорю о свинье, свинье
The pig, uh, pa-pa-pa-pa-pig, oh, yeah
Свинья, э, хрю-хрю-хрю-хрю-свинья, о, да
The goddamn pig, let's go
Чертова свинья, поехали
I say
Я говорю
Blow away
Улетай
Take off
Снимай
Damn
Черт
Yes, so roses are red I made up the rest
Да, розы красные, остальное я выдумал
If you got some big fucking secret
Если у тебя есть большой гребаный секрет
Then why don't you sing me somethin'
Тогда почему бы тебе не спеть мне что-нибудь
I'm in the midst of a trauma
Я в состоянии травмы
Leave a message, I'll call you back
Оставь сообщение, я тебе перезвоню
Leave it by the bed
Оставь его у кровати
Some people should die
Некоторым людям стоит умереть
That's just unconscious knowledge
Это просто бессознательное знание
Because, because the bigger you get
Потому что, потому что чем больше ты становишься
The wider you spread
Тем шире ты распространяешься
You gotta depend on me
Ты должна зависеть от меня
Now your vision is dead
Теперь твое видение мертво
The more your dream is dead
Чем больше твоя мечта мертва
Vision's, take yourself from my eyes
Видения, убери себя из моих глаз
Like an eagle's claw me, me, me, ma-ma-ma-ma-me
Как орлиный коготь меня, меня, меня, мя-мя-мя-мя-меня





Writer(s): Perry Farrell, Stephen Perkins, David Navarro, Eric Adam Avery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.