Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standing In The Shower...Thinking (Demo)
In der Dusche stehen... und nachdenken (Demo)
Standing
in
the
shower
thinking
Stehe
in
der
Dusche
und
denke
nach
About
what
makes
a
man
Darüber,
was
einen
Mann
ausmacht
An
outlaw
or
a
leader
Ein
Gesetzloser
oder
ein
Anführer
I'm
thinking
about
power...
Ich
denke
über
Macht
nach...
The
ways
a
man
could
use
it
Die
Art
und
Weise,
wie
ein
Mann
sie
nutzen
Or
be
destroyed
by
it
Oder
durch
sie
zerstört
werden
könnte
The
water
hits
my
neck
Das
Wasser
trifft
meinen
Nacken
And
I'm
pissing
on
myself...
Und
ich
pisse
mich
an...
In
the
shower
In
der
Dusche
Thinking...
Und
denke
nach...
Standing
in
the
shower
thinking
Stehe
in
der
Dusche
und
denke
nach
About
a
man
I
know
don't
like
me
Über
einen
Mann,
von
dem
ich
weiß,
dass
er
mich
nicht
mag
He
don't
like
the
place
I'm
headed
Er
mag
den
Ort
nicht,
zu
dem
ich
unterwegs
bin
Same
place
he's
headed...
Derselbe
Ort,
zu
dem
er
unterwegs
ist...
I
know
he'd
beat
me
to
it
Ich
weiß,
er
würde
mich
schlagen,
wenn
er
könnte
If
he
could
but
he
won't
do
it
Wenn
er
könnte,
aber
er
wird
es
nicht
tun
But
he
would
man
Aber
er
würde
es
tun,
Mann
If
he
could...
Wenn
er
könnte...
And
the
water
is
piping
hot.
Und
das
Wasser
ist
kochend
heiß.
The
water
is
piping
hot
Das
Wasser
ist
kochend
heiß
It
beats
upon
my
neck
Es
schlägt
auf
meinen
Nacken
And
I'm
pissing
on
myself...
Und
ich
pisse
mich
an...
In
the
shower
In
der
Dusche
Thinking...
Und
denke
nach...
Standing
in
the
shower
thinking
Stehe
in
der
Dusche
und
denke
nach
Is
my
woman
afraid
of
me?
Hat
meine
Frau
Angst
vor
mir?
She's
seen
how
far
I've
twisted
Sie
hat
gesehen,
wie
weit
ich
mich
verdreht
habe
It's
just
cause
I
can
trust
her
Es
ist
nur,
weil
ich
ihr
vertrauen
kann
And
ever
since
we
met
Und
seit
wir
uns
kennengelernt
haben
She
understood
so
she
let
Hat
sie
es
verstanden,
also
ließ
sie
Me
twist
her
good...
Mich
sie
richtig
verdrehen...
I
twist
her
good...
Ich
verdrehe
sie
richtig...
And
the
water
is
piping
hot
Und
das
Wasser
ist
kochend
heiß
The
water
is
piping
hot
Das
Wasser
ist
kochend
heiß
It
beats
upon
my
neck
Es
schlägt
auf
meinen
Nacken
And
I'm
pissing
on
myself...
Und
ich
pisse
mich
an...
In
the
shower
In
der
Dusche
Thinking...
Und
denke
nach...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perry Farrell, Stephen Perkins, David Navarro, Eric Adam Avery
1
Jane Says (Radio Tokyo Demo)
2
Kettle Whistle (Live, 1987)
3
Whole Lotta Love (Live, 1987)
4
1970 (Live, 1987)
5
Bobhaus (Live, 1989)
6
Drum Intro (Live, 1990)
7
Up the Beach (Live, 1990)
8
Whores (Live, 1990)
9
1% (Live, 1990)
10
No One's Leaving (Live, 1990)
11
Ain't No Right (Live, 1990)
12
Then She Did... (Live, 1990)
13
Had A Dad (Live, 1990)
14
Been Caught Stealing (Live, 1990)
15
Three Days (Live, 1990)
16
Mountain Song (Live, 1990)
17
Stop! (Live, 1990)
18
Summertime Rolls (Live, 1990)
19
Ocean Size (Live, 1990)
20
Trip Away [Live at Irvine Meadows, 1991]
21
L.A. Medley: L.A. Woman / Nausea / Lexicon Devil [Live, 1989]
22
Don't Call Me Nigger, Whitey (with Body Count)
23
Ripple
24
Been Caught Stealing [12" Remix Version]
25
Pigs In Zen (Radio Tokyo Demo)
26
Mountain Song (Radio Tokyo Demo)
27
Had A Dad (Radio Tokyo Demo)
28
I Would For You (Radio Tokyo Demo)
29
Idiots Rule (Demo)
30
Classic Girl (Demo)
31
Up The Beach (Demo)
32
Suffer Some (Demo)
33
Thank You Boys (Demo)
34
Chip Away [Live at Irvine Meadows, 1991]
35
Summertime Rolls (Demo)
36
Ocean Size (Demo)
37
Stop! (Demo)
38
Standing In The Shower...Thinking (Demo)
39
Ain't No Right (Demo)
40
Three Days (Demo)
41
Ted, Just Admit It... (Demo)
42
Maceo (Demo)
43
No One's Leaving (Demo)
44
My Time (Rehearsal)
45
City (Demo)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.