Paroles et traduction Jane's Addiction - Then She Did... (Live, 1990)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Then She Did... (Live, 1990)
Тогда она… (концертная запись 1990 года)
Now
her
paints
are
dry...
Вот
и
высохли
твои
краски…
And
I
looked
outside...
А
я
выглянул
на
улицу…
At
the
corner
boys...
На
парней
с
угла…
Ayh,
oh,
where
did
you
go?
Эй,
куда
же
ты
пропала?
I
went
to
see
your
pictures...
Я
смотрел
на
твои
фотографии…
I
spread
them
across
the
floor...
Разложил
их
по
полу…
So
this
is
where
they
are
shown...
Вот
здесь
их
и
показывали…
Now
they're
probably
saying
to
you,
Наверное,
тебе
там
говорили,
If
you
keep
it
up
you'll
be
born.
Что
если
продолжишь,
то
закончишь,
как
они.
But
you
won't
ever
listen,
Но
ты
всё
равно
не
слушала,
I'll
bet...
Готов
поспорить…
Burnt
out,
grass
scorched
by
the
sun.
Выжжная
земля,
выжженная
солнцем
трава.
The
buildings
remain.
Остались
только
здания.
We
will
beat
them
all
to
dust,
Мы
сотрём
их
всех
в
порошок,
I'll
bet...
Готов
поспорить…
Pulled
from
a
headless
shell
Вырванный
из
безголовой
раковины,
That
blinked
on
and
off,
Hotel.
Которая
мигала,
как
вывеска
отеля.
Now
the
nameless
dwell.
Теперь
там
обитают
безымянные.
They
hold
your
key
and
turn
your
knob,
Они
хранят
твой
ключ
и
поворачивают
твою
ручку
двери,
I'll
bet...
Готов
поспорить…
Will
you
say
hello
to
my
ma?
Ты
передаешь
привет
моей
маме?
Will
you
pay
a
visit
to
her?
Ты
навестишь
её?
She
was
an
artist,
just
as
you
were.
Она
была
художницей,
как
и
ты.
I'd
have
introduced
you
to
her.
Я
бы
вас
познакомил.
She
would
take
me
out
on
Sundays.
Она
брала
меня
с
собой
по
воскресеньям.
We'd
go
laughing
through
the
garbage.
Мы
шли,
смеясь,
по
помойкам.
She
repaired
legs
like
a
doctor
Она
чинила
ножки,
словно
врач,
On
the
kitchen
chairs
we
sat
on.
У
кухонных
стульев,
на
которых
мы
сидели.
She
was
unhappy,
just
as
you
were.
Она
была
несчастна,
как
и
ты.
Unhappy,
just
as
you
were.
Несчастна,
как
и
ты.
Unhappy,
just
as
you
were.
Несчастна,
как
и
ты.
Unhappy,
just
as
you
were...
Несчастна,
как
и
ты…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Navarro, Perry Farrell, Eric Adam Avery, Stephen Andrew Perkins
1
Jane Says (Radio Tokyo Demo)
2
Kettle Whistle (Live, 1987)
3
Whole Lotta Love (Live, 1987)
4
1970 (Live, 1987)
5
Bobhaus (Live, 1989)
6
Drum Intro (Live, 1990)
7
Up the Beach (Live, 1990)
8
Whores (Live, 1990)
9
1% (Live, 1990)
10
No One's Leaving (Live, 1990)
11
Ain't No Right (Live, 1990)
12
Then She Did... (Live, 1990)
13
Had A Dad (Live, 1990)
14
Been Caught Stealing (Live, 1990)
15
Three Days (Live, 1990)
16
Mountain Song (Live, 1990)
17
Stop! (Live, 1990)
18
Summertime Rolls (Live, 1990)
19
Ocean Size (Live, 1990)
20
Trip Away [Live at Irvine Meadows, 1991]
21
L.A. Medley: L.A. Woman / Nausea / Lexicon Devil [Live, 1989]
22
Don't Call Me Nigger, Whitey (with Body Count)
23
Ripple
24
Been Caught Stealing [12" Remix Version]
25
Pigs In Zen (Radio Tokyo Demo)
26
Mountain Song (Radio Tokyo Demo)
27
Had A Dad (Radio Tokyo Demo)
28
I Would For You (Radio Tokyo Demo)
29
Idiots Rule (Demo)
30
Classic Girl (Demo)
31
Up The Beach (Demo)
32
Suffer Some (Demo)
33
Thank You Boys (Demo)
34
Chip Away [Live at Irvine Meadows, 1991]
35
Summertime Rolls (Demo)
36
Ocean Size (Demo)
37
Stop! (Demo)
38
Standing In The Shower...Thinking (Demo)
39
Ain't No Right (Demo)
40
Three Days (Demo)
41
Ted, Just Admit It... (Demo)
42
Maceo (Demo)
43
No One's Leaving (Demo)
44
My Time (Rehearsal)
45
City (Demo)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.