Jane's Addiction - Three Days (live at the Hollywood Palladium 1990) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jane's Addiction - Three Days (live at the Hollywood Palladium 1990)




Three Days (live at the Hollywood Palladium 1990)
Три дня (живой концерт в Hollywood Palladium 1990)
Three days was the morning
Три дня длилось то утро,
My focus three days old
Мой фокус длиною в три дня.
My head, it landed
Моя голова опустилась
To the sounds of cricket bows
Под звуки скрипичных смычков.
I am proud man anyway
Я гордый мужчина, в любом случае,
Covered now by three days
Укрытый сейчас этими тремя днями.
Three ways was the morning
Тройственным было то утро,
Three lovers in three ways
Три любовницы на троих.
We knew when she landed
Мы знали, когда она появилась,
Three days she'd stay
Что на три дня она останется с нами.
I am a proud man anyway
Я гордый мужчина, в любом случае,
Covered now by three days
Укрытый сейчас этими тремя днями.
We saw shadows of the morning light
Мы видели тени утреннего света,
Shadows of the evening sun
Тени вечернего солнца,
Till the shadows and the lights were one
Пока тени и свет не стали одним.
Shadows of the morning light
Тени утреннего света,
Shadows of the evening sun
Тени вечернего солнца,
Till the shadows and the lights were one
Пока тени и свет не стали одним.
True hunting is over
Истинная охота окончена,
No herds to follow
Больше нет стад, за которыми нужно следовать.
Without game, men prey on each other
Без дичи мужчины охотятся друг на друга,
The family weakens by the bite we swallow
Семья слабеет от укусов, которые мы проглатываем.
True leaders gone
Истинные лидеры ушли,
Of land and people
Лидеры земли и народа.
We choose no kin but adopted strangers
Мы не выбираем родню, а принимаем чужаков,
The family weakens by the length we travel
Семья слабеет от расстояния, которое мы преодолеваем.
All of us with wings
У всех нас есть крылья,
All of us with wings
У всех нас есть крылья.
All of us with wings
У всех нас есть крылья,
All of us with wings
У всех нас есть крылья,
All of us with wings
У всех нас есть крылья,
All of us with wings
У всех нас есть крылья.
Erotic Jesus lay with his Mary's
Эротический Иисус лежал со своими Мариями,
Loves his Mary's
Любимыми Мариями.
Bits of puzzle
Кусочки пазла,
Fitting each other
Подходящие друг другу.
All now with wings
И у всех теперь есть крылья.
Oh my Mary's
О мои Марии,
Never wonder
Никогда не удивляйтесь,
Night is shelter
Ночь - это убежище
For nudity's shiver
Для дрожи наготы.
All now with wings
И у всех теперь есть крылья.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]





Writer(s): Eric Adam Avery, David Michael Navarro, Perry Farrell, Stephen Andrew Perkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.