Jang Beom June - Sinpung Station Exit No.2 Blues - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jang Beom June - Sinpung Station Exit No.2 Blues




Sinpung Station Exit No.2 Blues
Sinpung Station Exit No.2 Blues
정말 모르겠지 맘을
You really don't understand my heart
니가 좋다라는 말을
You say that I'm good
얼마나 마셔댔는지
How much have I had to drink?
남자로 보인단 말은
You don't see me as a man
말로만 듣던 이런 같은
I've only heard of this kind of shit in stories
안주가 맛있겠구나
This side dish must be delicious
맘을 타고 여자로 거야
You're going to ride my heart to another woman
맘을 밟고 지나간 너잖아
You're the one who trampled on my heart
세상에 많고 많다는 여자야
There are so many women in the world
눈을 보고 미안하다 말해
Look me in the eye and say you're sorry
우리가 함께 맡던 꽃가루
The pollen we shared together
지하철 5호선 여의나루
Subway Line 5, Yeoinaru Station
앞에 남아있어요
It's still there in front of the station
어저께 보니 두근두근
When I saw you the day before yesterday, my heart skipped a beat
어제 담벼락엔 연애
Yesterday, on your wall, it said "In a relationship"
이것이 나의 블루스
This is my blues
맘을 타고 여자로 거야
You're going to ride my heart to another woman
맘을 밟고 지나간 너잖아
You're the one who trampled on my heart
세상에 많고 많다는 여자야
There are so many women in the world
눈을 보고 미안하다 말해
Look me in the eye and say you're sorry
아무렇지 않은 그대의 모습을 보면서
As I watch you, unaffected
아물지도 않은 입술은 우후 우후 우후후
My unhealed lips go ooh ooh ooh
맘을 타고 여자로 갈게 이제 그만할게
I'm going to ride my heart to another woman, I'm done with this
세상에 많고 많다는 여자 XX같은 X아
There are so many women in the world, this is such shit
Why did I fall for you
Why did I fall for you?
I will never fall for you
I will never fall for you again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.