Paroles et traduction Jang Beom June - why
그녀와
난
서롤
바라보며
눈을
맞췄지
Мы
с
ней
посмотрели
друг
на
друга,
а
потом
поймали
взгляд.
난
그대로
제주도
같은
곳을
향했지
Я
буквально
направляюсь
в
то
же
самое
место
в
Чеджу.
말도
안되게
좁은
길들을
빠져나가
Убирайся
со
смехотворно
узкого
пути.
숙소
비슷한
곳에
다다랐을
때
Когда
я
добрался
до
места,
похожего
на
хостел.
심하게
기울어진
건물들이
보이고
Я
вижу
здания,
которые
сильно
наклонены.
뭔가
이상하단걸
깨달았을때
Когда
я
поняла,
что
что-то
не
так.
나
왜
이러는지
몰라
Я
не
знаю,
почему.
혼자
이런
밤
그녀의
꿈을
꾸는게
Это
как
эта
ночь
в
одиночестве,
мечтая
о
ней.
어쩌면
나는
아쉬움에
Возможно,
мне
жаль.
오오
난
그리움에
О,
я
скучаю
по
тебе.
억지로
눈감고
잠이
들지도
몰라
Ты
можешь
спать
с
закрытыми
глазами.
그녀와
난
서롤
바라봤던
때가
있었지
Были
времена,
когда
мы
с
ней
смотрели
друг
на
друга.
난
그대로
또
눈을
감고
그녈
만났지
Я
буквально
снова
закрыл
глаза
и
встретил
ее.
아직까지
그녀는
여전히
아름다워
Она
все
еще
прекрасна.
조심히
그녀에게
다가갔을때
Когда
я
подошел
к
ней
осторожно,
갑자기
눈이
떠지고
억지로
눈을
감을때
Внезапно
приходит
снег
и
неохотно
закрывает
глаза.
그대로
어두움만
남아버렸네
Он
просто
остался
в
темноте.
나
왜
이러는지
몰라
Я
не
знаю,
почему.
혼자
이런
밤
그녀의
생각
나는게
Я
помню
ее
этой
ночью
одну.
어쩌면
나는
그리움에
Может
быть,
я
тоскую
по
тебе.
오오
난
아쉬움에
О,
прости
меня.
오늘밤
이대로
잠못들지도
몰라
Сегодня
ночью
ты
можешь
спать
вот
так.
널
사랑할지도
몰라
Может,
я
люблю
тебя.
혼자
이런
밤
그녀의
꿈을
꾸는게
Это
как
эта
ночь
в
одиночестве,
мечтая
о
ней.
아직난
그리움에
Я
все
еще
скучаю
по
тебе.
오오
난
아쉬움에
О,
прости
меня.
혼자서
눈감고
잠못
들지도
몰라
Ты
можешь
спать
с
закрытыми
глазами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jang Beom June
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.