Jangy Leeon feat. Jack The Smoker & Ensi - Notte da leoni - traduction des paroles en allemand

Notte da leoni - Ensi , Jangy Leeon , Jack The Smoker traduction en allemand




Notte da leoni
Löwennacht
Un'altra notte da leoni anche se poi dico che non vorrei (no)
Noch eine Löwennacht, auch wenn ich dann sage, dass ich nicht wollte (nein)
Non vorrei (no)
Ich wollte nicht (nein)
Un altro goccio di Gin Tonic poi
Noch ein Schluck Gin Tonic dann
Finisce che ritorno alle sei (alle sei)
Endet es damit, dass ich um sechs zurückkomme (um sechs)
No wa-ay (Fucking liar, man)
Auf keinen Fall (Verdammter Lügner, Mann)
Danze di strada fra Boogaloo (Boogaloo)
Straßentänze zwischen Boogaloo (Boogaloo)
La luna cala nel bungalow (bungalow)
Der Mond sinkt im Bungalow (Bungalow)
La faccia squadrata di un bulgaro (bulgaro)
Das kantige Gesicht eines Bulgaren (Bulgaren)
In testa le viti si sbullano (aah)
Im Kopf lockern sich die Schrauben (aah)
Lampioni a lato, m'illumino
Laternen an der Seite, erleuchten mich
Un campione alato, non Cupido
Ein geflügelter Champion, nicht Amor
Tra lucciole volo sul Sud Tirolo
Zwischen Glühwürmchen fliege ich über Südtirol
Bastava un poco di zucchero
Ein wenig Zucker genügte
Sulle stelle balla, dice che è una perla
Auf den Sternen tanzt sie, sagt, sie sei eine Perle
Conosce la vita, ma a tutta birra (già)
Kennt das Leben, aber mit Vollgas (schon)
Faccio fatica a capirla
Ich tu mich schwer, sie zu verstehen
Non avrò mica una faccia da pirla
Hab ich vielleicht ein Trottelgesicht
Per questi bronci, gun finger
Für diese Schmollmünder, Gun Finger
Non aspettarti che finga
Erwarte nicht, dass ich so tue als ob
Resta tra oranghi, vacilla (vacilla)
Bleibt unter Orang-Utans, schwankt (schwankt)
È festa con Jangy e Magilla (uh, uh)
Es ist Party mit Jangy und Magilla (uh, uh)
Mi parte un ruggito, si leva Levi's (woah)
Ein Brüllen entfährt mir, Levi's hebt sich (woah)
Barrington Levy
Barrington Levy
Ma i reggiseni sono montepremi
Aber die BHs sind Preisgelder
Quante le occasioni, però non le premi
Wie viele Gelegenheiten, aber du nutzt sie nicht
Non prendo la vita per gioco (no)
Ich nehme das Leben nicht auf die leichte Schulter (nein)
Non cercavo un'onda, ma arriva (arriva)
Ich suchte keine Welle, aber sie kommt (kommt)
Ancora la Margarita nel corpo (nel corpo)
Immer noch die Margarita im Körper (im Körper)
Un sorso e abbiamo fatto mattina (mattina)
Ein Schluck und wir haben durchgemacht (durchgemacht)
Un'altra notte da leoni anche se poi dico che non vorrei
Noch eine Löwennacht, auch wenn ich dann sage, dass ich nicht wollte
Non vorrei
Ich wollte nicht
Un altro goccio di Gin Tonic poi finisce che ritorno alle sei
Noch ein Schluck Gin Tonic dann endet es damit, dass ich um sechs zurückkomme
No wa-ay
Auf keinen Fall
Faccio notti da leoni anche se volevo restare con lei
Ich mache Löwennächte, obwohl ich bei ihr bleiben wollte
Sognavo le Hawaii dallo schermo del suo Huawei
Träumte von Hawaii auf dem Bildschirm ihres Huawei
In seguito a una vibe, dopo mi ha travolto una wa-ave
Nach einem Vibe hat mich dann eine Welle mitgerissen
No wa-ay
Auf keinen Fall
(Ah) La sera leoni,
(Ah) Abends Löwen, ja
Ero pieno di erba, peggio di un camoscio
Ich war voller Gras, schlimmer als eine Gämse
La mattina muore,
Morgens stirbt er, ja
Il risveglio più fiacco di un pezzo scamoscio
Das Aufwachen schlaffer als ein Stück Wildleder
Fanculo il locale nel centro Milano
Scheiß auf den Laden im Zentrum von Mailand
Perché tutto qua è così indie
Weil hier alles so indie ist
A furia di bere e fumare comincia ad assomigliare a Rosy Bindi
Vom vielen Trinken und Rauchen fängt sie an, Rosy Bindi zu ähneln
Facce brutte
Hässliche Gesichter
Spero che il mio fra' le faccia tutte
Ich hoffe, mein Bruder macht sie alle klar
Ne vogliamo a fiumi come ad Utrecht
Wir wollen sie in Strömen wie in Utrecht
Poi tutto a posto come in Massachusetts
Dann alles in Ordnung wie in Massachusetts
Sono più high (sono più high)
Ich bin höher (ich bin höher)
Se vuoi trovarmi mi becchi in altura, ma non ce la fai (non ce la fai)
Wenn du mich finden willst, triffst du mich in der Höhe, aber du schaffst es nicht (du schaffst es nicht)
Non curi rime, ma la pettinatura
Du kümmerst dich nicht um Reime, sondern um die Frisur
Sto fuori tonight, occhi tipo thai (ah)
Ich bin heute Nacht draußen, Augen wie Thai (ah)
Ogni tiro qua è tipo uno schiaffo, non ragiono mai
Jeder Zug hier ist wie eine Ohrfeige, ich denke nie nach
Tu carica assai (ah)
Du, stark geladen (ah)
Come ai tempi nei cocktail del baffo, sento Cobra Kai
Wie damals bei den Cocktails vom Baffo, ich fühle Cobra Kai
Quando mi passa la weeda e il bestiario tu non taci mai (stai zitto)
Wenn er mir das Gras reicht und das Bestiarium, hältst du nie die Klappe (sei still)
Ma non hai le palle sotto, centauro
Aber du hast keine Eier da unten, Zentaur
Un'altra notte da leoni anche se poi dico che non vorrei
Noch eine Löwennacht, auch wenn ich dann sage, dass ich nicht wollte
Non vorrei
Ich wollte nicht
Un altro goccio di Gin Tonic poi finisce che ritorno alle sei
Noch ein Schluck Gin Tonic dann endet es damit, dass ich um sechs zurückkomme
No wa-ay
Auf keinen Fall
Faccio notti da leoni anche se volevo restare con lei
Ich mache Löwennächte, obwohl ich bei ihr bleiben wollte
Sognavo le Hawaii dallo schermo del suo Huawei
Träumte von Hawaii auf dem Bildschirm ihres Huawei
In seguito a una vibe, dopo mi ha travolto una wa-ave
Nach einem Vibe hat mich dann eine Welle mitgerissen
No wa-ay
Auf keinen Fall
Yeah
Yeah
Che notti da leoni, un inferno, bro
Was für Löwennächte, eine Hölle, Bro
Mi hai riportato a casa Cerbero
Kerberos hat mich nach Hause gebracht
Con un centrifugato allo zenzero
Mit einem Ingwer-Smoothie
No, di certo, bro, non ti riprendi, no (no, no)
Nein, sicher nicht, Bro, du erholst dich nicht (nein, nein)
Rispetta l'hangover, esperto in materia
Respektiere den Kater, Experte auf dem Gebiet
Anni di carriera, non mi ricordo nemmeno chi c'era
Jahrelange Karriere, ich erinnere mich nicht einmal, wer da war
Però so bene, frate, chi non c'era
Aber ich weiß genau, Bruder, wer nicht da war
Faccio due giri e sembra una crociera
Ich mache zwei Runden und es scheint eine Kreuzfahrt zu sein
Non accerta, niente più foto
Nicht sicher, keine Fotos mehr
Vaglielo a dire che è droga leggera
Sag ihm mal, dass das leichte Drogen sind
Mi sa che a sto sbirro gli pesa il doppio
Ich glaube, diesem Bullen wiegt es doppelt so schwer
Faccio due mosse, non do nell'occhio
Ich mache zwei Züge, falle nicht auf
Segui le impronte, c'ho i passi lunghi
Folge den Spuren, ich habe lange Schritte
Tu vacci piano con quella merda
Du, mach langsam mit dem Scheiß
Che a guardarti in faccia sembra che ti pungi, hey
Denn wenn man dir ins Gesicht schaut, sieht es aus, als ob du dich spritzt, hey
Nella notte, no, non ho più regole (no)
In der Nacht, nein, habe ich keine Regeln mehr (nein)
Sono forte ma per lei c'ho un debole
Ich bin stark, aber für sie habe ich eine Schwäche
Lei mi mette alle corde, è il mio demone
Sie treibt mich in die Enge, sie ist mein Dämon
Le ho parlato due minuti e dopo scena muta
Ich habe zwei Minuten mit ihr gesprochen und dann war Funkstille
Lei cercava contenuti e non si è contenuta
Sie suchte Inhalt und konnte sich nicht zurückhalten
Un'altra notte da leoni anche se poi dico che non vorrei
Noch eine Löwennacht, auch wenn ich dann sage, dass ich nicht wollte
Non vorrei
Ich wollte nicht
Un altro goccio di Gin Tonic poi finisce che ritorno alle sei
Noch ein Schluck Gin Tonic dann endet es damit, dass ich um sechs zurückkomme
No wa-ay
Auf keinen Fall
Faccio notti da leoni anche se volevo restare con lei
Ich mache Löwennächte, obwohl ich bei ihr bleiben wollte
Sognavo le Hawaii dallo schermo del suo Huawei
Träumte von Hawaii auf dem Bildschirm ihres Huawei
In seguito a una vibe, dopo mi ha travolto una wa-ave
Nach einem Vibe hat mich dann eine Welle mitgerissen
No wa-ay
Auf keinen Fall





Writer(s): Giacomo Giuseppe Romano, Jari Ivan Vella, Andrea Simoniello, Gianluca Magistrelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.