Jangy Leeon feat. Shade - Savana Club - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jangy Leeon feat. Shade - Savana Club




Savana Club
Savana Club
Ti avevo detto: "Sì, usciamo ancora
I told you, "Yeah, let's go out again,
Giusto il tempo di un drink, un quarto d'ora"
Just for a drink, fifteen minutes tops."
Ma saremo ancora in giro, in giro all night
But we'll still be out, out all night
Non se sono più vivo, vivo ormai, ahi
I don't even know if I'm alive anymore, alive, ouch
Stavo giocando all'Xbox
I was playing Xbox,
Suona il campanello, dling dlong
The doorbell rings, dling dlong
Alla porta è Jangy Leeon
It's Jangy Leeon at the door,
Che me la sfonda come King Kong
Breaking it down like King Kong
E dice: "Perché non vieni con me in quel club"
He says, "Why don't you come with me to that club"
Non sai quanta figa che c'è, frate'
"Bro, you wouldn't believe how many hot girls are there"
Ma le tipe dentro mi odiano tutte
But the girls in there all hate me,
Come l'inquinamento Greta Thunberg
Like Greta Thunberg hates pollution
Ma niente mi trascina e tirandomi dalle maniche
But he drags me, pulling me by the sleeves,
Manco il tempo di entrare e son già tutte belle cariche
We barely get in and they're all already hyped up
Becco questa tipa che sembra uscita da un'anime
I see this girl who looks like she's straight out of an anime
Sul fatto che sia figa penso il parere sia unanime
On the fact that she's hot, I think the opinion is unanimous
Mi chiede: "Ma ti sbronzi con il Baileys?" (Sì)
She asks me: "Do you get drunk on Baileys?" (Yes)
E ribalta gli occhi, Billie Eilish
And she rolls her eyes, Billie Eilish style
Mi chiama Jangy, in mano ha sei bicchieri belli pieni
Jangy calls me, he has six full glasses in his hand
Ti avevo detto: "Sì, usciamo ancora
I told you, "Yeah, let's go out again,
Giusto il tempo di un drink, un quarto d'ora"
Just for a drink, fifteen minutes tops."
Ma saremo ancora in giro, in giro all night
But we'll still be out, out all night
Non se sono più vivo, vivo ormai, ahi
I don't even know if I'm alive anymore, alive, ouch
Il fine settimana, il club è una savana
The weekend, the club is a savanna
Mi sento all'Havana Jangito Santana
I feel like Jangito Santana in Havana
Citofono a Shade, tanto so che è a casa
I buzz Shade, I know he's home anyway
Alla porta non apre, allora entro poi sfasa
He doesn't open the door, so I go in and he freaks out
Sto giocando l'ultima partita a FIFA
I'm playing the last game of FIFA
Aspetta due minuti che è finita
Wait two minutes, it's almost over
E io, dai, vieni con me VS7
And I'm like, come on, come with me VS7
Non ho mai visto certe cagne al WWF
I've never seen such bitches at the WWF
Andiamo al primo branco che è vicino al banco
We go to the first group that's near the bar
Che fighe da sballo sono già allo sbando
They're so hot, they're already out of control
Lei è un Hannah Montana ma, del barrio, panna montata Miley Cyrus
She's a Hannah Montana, but from the barrio, whipped cream Miley Cyrus
Mi parla al contrario, questo rum blanco mi sta svarionando
She talks to me backwards, this rum blanco is messing me up
Porta altro alcool, non sto ricordando perché
Bring more alcohol, I don't remember why
Ti avevo detto: "Sì, usciamo ancora
I told you, "Yeah, let's go out again,
Giusto il tempo di un drink, un quarto d'ora"
Just for a drink, fifteen minutes tops."
Ma saremo ancora in giro, in giro all night
But we'll still be out, out all night
Non se sono più vivo, vivo ormai, ahi, ahi, ahi
I don't even know if I'm alive anymore, alive, ouch, ouch, ouch
Sento che sto per esplodere, ma non voglio andare via
I feel like I'm about to explode, but I don't want to leave
Volo, ma sento il motore che se n'è andato in avaria
I'm flying, but I feel the engine has gone into failure
Sfreccio sopra un'automobile che non è la mia, non so di chi sia
I'm speeding on a car that's not mine, I don't know whose it is
Ma nella testa c'ho ancora quella melodia
But I still have that melody in my head
Ti avevo detto: "Sì, usciamo ancora
I told you, "Yeah, let's go out again,
Giusto il tempo di un drink, un quarto d'ora"
Just for a drink, fifteen minutes tops."
Ma saremo ancora in giro, in giro all night
But we'll still be out, out all night
Non se sono più vivo, vivo ormai, ahi, ahi
I don't even know if I'm alive anymore, alive, ouch, ouch





Writer(s): Francesco Garanzini, Gianluca Magistrelli, Vito Ventura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.