Jani Babu - Mohammed Ke Ghulamon Par - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jani Babu - Mohammed Ke Ghulamon Par




Mohammed Ke Ghulamon Par
Рабам Мухаммеда
Ghulam e mustafa haalaat se ghabra nahi sakta ||
Раб Мустафы не страшится обстоятельств ||
Badalte waqt se momim toh dhoka kha nahi sakta
Верующий не обманется меняющимся временем
Ye hai kaul e nabi isko koi jhutla nahi sakta
Это обещание Пророка, никто не сможет его опровергнуть
Aur jawan jaenge sab Jannat me budha jaa nahi sakta
И юноши отправятся все в Рай, старик не сможет
Muhammad ke ghulaamon par budhapa aa nahi sakta
Рабам Мухаммеда старость не грозит
Wo khud jal jaega jobhi charag e haq ko chedegaa
Сам сгорит тот, кто тронет светильник истины
Na maana to gawai har waraq taareeq ki dege
Если не веришь, история предоставит каждое доказательство
Hai baatil doobta suraj jo dooba phir na ubharega
Ложь - это заходящее солнце, которое, уйдя, больше не взойдет
Magar tauheed ka suraj na dooba hai na doobega
Но солнце единобожия не заходило и не зайдет
Ujaloon par andhera fataha hargiz paa nahi sakata
Тьма никогда не одержит победу над светом
Muhammad ke ghulaamon par budhapa aa nahi sakata
Рабам Мухаммеда старость не грозит
Adab inka hai laazim kyunke ye aale Muhammad hai
Почитание их обязательно, ведь они - семья Мухаммеда
Jo dushman sayyadon ke hai, jahannam wale hai bad hai
Те, кто враги потомкам Пророка, - обитатели ада, они плохие
Muhammad murtaza hasnain jinke jadde amjad hai
Мухаммед Муртаза, Хаснайн, чьи предки - благородные
Koi dushman unhe neecha kabhi dikhla nahi sakata
Ни один враг не сможет унизить их
Muhammad ke ghulaamon par budhapa aa nahi sakta
Рабам Мухаммеда старость не грозит
Hadees e Mustafa Allah ka farmaan baaki hai, hai baaki gumbad e khizarah haram ki shaan baaki hai
Хадис Мустафы, слово Аллаха остается, остается купол Хизра, слава Харама остается
Mithee har cheez duniya ki Magar Quran baaki hai
Все в этом мире бренно, но Коран остается
Aur har ek momin ke seene me abhi imaan baaki hai, ye sacchae hai sacchae koi jhutala nahi sakata
И в сердце каждого верующего еще жива вера, это правда, никто не сможет ее опровергнуть
Muhammad ke ghulaamon par budhapa aa nahi sakta
Рабам Мухаммеда старость не грозит
Muhammad aaye to Rab ki huzi pehchan aye jaani Muhammad se mila imaan aur Quraan aye jaani
Мухаммед пришел, и узнали лик Господа, милая, с Мухаммедом пришла вера и Коран, милая
Aya ashaane Muhammad se hai Rab ki shaan aye jaani Aur Qayam e haq hai Quraan ka hai ye farmaan aye jaani
С семьей Мухаммеда пришла слава Господа, милая, и утверждение истины - это слово Корана, милая
Bina ishq e Nabi koi khuda ko paa nahi sakata
Без любви к Пророку никто не сможет найти Бога
Muhammad ke ghulaamon par budhapa aa nahi sakata
Рабам Мухаммеда старость не грозит
Ye hai kaul e Nabi isko koi jhutala nahi sakata
Это обещание Пророка, никто не сможет его опровергнуть
Muhammad ke ghulaamon par budhapa aa nahi sakta
Рабам Мухаммеда старость не грозит






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.