Janice - Pasando las Horas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Janice - Pasando las Horas




Pasando las Horas
Spending Hours
Siguen pasando las horas y yo
The hours keep passing and I
Sigo pensando si es que volverás
Still wonder if you'll come back
Soy como un náufrago en tu mar, bebé
I'm like a castaway in your sea, baby
Y en tus aguas bellas quiero navegar
And I want to sail your beautiful waters
Siguen pasando las horas y yo
The hours keep passing and I
Sigo pensando si es que volverás
Still wonder if you'll come back
Soy como un náufrago en tu mar, bebé
I'm like a castaway in your sea, baby
Y en tus aguas bellas quiero navegar
And I want to sail your beautiful waters
De mis besos te sientes preso
You feel imprisoned by my kisses
Sabes que nacimos para eso
You know we were born for this
Let′s go to the front
Let's go to the front
Que yo pa eso si me presto
'Cause I'm ready to do my part
eres mi unico universo que yo he conocido
You're my only universe that I've ever known
que no debo mirar atrás, no
I know I shouldn't look back, no
Ya no hay marcha atrás, no
There's no turning back, no
Ya no hay marcha atrás
There's no turning back
que no debo mirar atrás, no
I know I shouldn't look back, no
Ya no hay marcha atrás, no
There's no turning back, no
Ya no hay marcha atrás
There's no turning back
Y es que no sabía que iba a conocerlo cuando caminaba frente suyo
And I didn't know I'd meet him when I was walking past him
Yo que soy una chica de casa que no anda en la plaza por tanto capullo
I'm a homebody who doesn't hang out in the square with all those idiots
El un chico ganster que no gasta en mas que bala pa llenar su tubo
He's a gangster who spends all his money on bullets to fill his gun
Nada le importa, todo le falta pero presume el orgullo
He doesn't care about anything, he's missing everything, but he's proud of it
Siguen pasando las horas y yo
The hours keep passing and I
Sigo pensando si es que volverás
Still wonder if you'll come back
Soy como un náufrago en tu mar, bebé
I'm like a castaway in your sea, baby
Y en tus aguas bellas quiero navegar
And I want to sail your beautiful waters
Siguen pasando las horas y yo
The hours keep passing and I
Sigo pensando si es que volverás
Still wonder if you'll come back
Soy como un náufrago en tu mar, bebé
I'm like a castaway in your sea, baby
Y en tus aguas bellas quiero navegar
And I want to sail your beautiful waters
Ya no tengo mas heridas (YEAH)
I don't have any more wounds (YEAH)
Pero importa si me miras
But it matters if you look at me
Me hace falta tu caricia
I need your caress
Luego te imagino encima
Then I imagine you on top of me
No vamos por la salida te enamoro con mis rimas
We're not going for the exit, I'm making you fall in love with my rhymes
Pero ya no se compara el sentimiento
But the feeling just doesn't compare anymore
que no debo mirar atrás, no
I know I shouldn't look back, no
Ya no hay marcha atrás, no
There's no turning back, no
Ya no hay marcha atrás
There's no turning back
que no debo mirar atrás, no
I know I shouldn't look back, no
Ya no hay marcha atrás, no
There's no turning back, no
Ya no hay marcha atrás
There's no turning back
Siguen pasando las horas y yo
The hours keep passing and I
Sigo pensando si es que volverás
Still wonder if you'll come back
Soy como un náufrago en tu mar, bebé
I'm like a castaway in your sea, baby
Y en tus aguas bellas quiero navegar
And I want to sail your beautiful waters
Siguen pasando las horas y yo
The hours keep passing and I
Sigo pensando si es que volverás
Still wonder if you'll come back
Soy como un náufrago en tu mar, bebé
I'm like a castaway in your sea, baby
Y en tus aguas bellas quiero navegar
And I want to sail your beautiful waters
This is Janice madafaker
This is Janice motherfucker





Writer(s): Facundo Cruz Soto, Celedon Martin Jorge Damian, Monti Esteban Miguel, Maximiliano Tymczyszyn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.