Paroles et traduction Janice - Pasando las Horas
Pasando las Horas
Spending Hours
Siguen
pasando
las
horas
y
yo
The
hours
keep
passing
and
I
Sigo
pensando
si
es
que
volverás
Still
wonder
if
you'll
come
back
Soy
como
un
náufrago
en
tu
mar,
bebé
I'm
like
a
castaway
in
your
sea,
baby
Y
en
tus
aguas
bellas
quiero
navegar
And
I
want
to
sail
your
beautiful
waters
Siguen
pasando
las
horas
y
yo
The
hours
keep
passing
and
I
Sigo
pensando
si
es
que
volverás
Still
wonder
if
you'll
come
back
Soy
como
un
náufrago
en
tu
mar,
bebé
I'm
like
a
castaway
in
your
sea,
baby
Y
en
tus
aguas
bellas
quiero
navegar
And
I
want
to
sail
your
beautiful
waters
De
mis
besos
tú
te
sientes
preso
You
feel
imprisoned
by
my
kisses
Sabes
que
nacimos
para
eso
You
know
we
were
born
for
this
Let′s
go
to
the
front
Let's
go
to
the
front
Que
yo
pa
eso
si
me
presto
'Cause
I'm
ready
to
do
my
part
Tú
eres
mi
unico
universo
que
yo
he
conocido
You're
my
only
universe
that
I've
ever
known
Sé
que
no
debo
mirar
atrás,
no
I
know
I
shouldn't
look
back,
no
Ya
no
hay
marcha
atrás,
no
There's
no
turning
back,
no
Ya
no
hay
marcha
atrás
There's
no
turning
back
Sé
que
no
debo
mirar
atrás,
no
I
know
I
shouldn't
look
back,
no
Ya
no
hay
marcha
atrás,
no
There's
no
turning
back,
no
Ya
no
hay
marcha
atrás
There's
no
turning
back
Y
es
que
no
sabía
que
iba
a
conocerlo
cuando
caminaba
frente
suyo
And
I
didn't
know
I'd
meet
him
when
I
was
walking
past
him
Yo
que
soy
una
chica
de
casa
que
no
anda
en
la
plaza
por
tanto
capullo
I'm
a
homebody
who
doesn't
hang
out
in
the
square
with
all
those
idiots
El
un
chico
ganster
que
no
gasta
en
mas
que
bala
pa
llenar
su
tubo
He's
a
gangster
who
spends
all
his
money
on
bullets
to
fill
his
gun
Nada
le
importa,
todo
le
falta
pero
presume
el
orgullo
He
doesn't
care
about
anything,
he's
missing
everything,
but
he's
proud
of
it
Siguen
pasando
las
horas
y
yo
The
hours
keep
passing
and
I
Sigo
pensando
si
es
que
volverás
Still
wonder
if
you'll
come
back
Soy
como
un
náufrago
en
tu
mar,
bebé
I'm
like
a
castaway
in
your
sea,
baby
Y
en
tus
aguas
bellas
quiero
navegar
And
I
want
to
sail
your
beautiful
waters
Siguen
pasando
las
horas
y
yo
The
hours
keep
passing
and
I
Sigo
pensando
si
es
que
volverás
Still
wonder
if
you'll
come
back
Soy
como
un
náufrago
en
tu
mar,
bebé
I'm
like
a
castaway
in
your
sea,
baby
Y
en
tus
aguas
bellas
quiero
navegar
And
I
want
to
sail
your
beautiful
waters
Ya
no
tengo
mas
heridas
(YEAH)
I
don't
have
any
more
wounds
(YEAH)
Pero
importa
si
me
miras
But
it
matters
if
you
look
at
me
Me
hace
falta
tu
caricia
I
need
your
caress
Luego
te
imagino
encima
Then
I
imagine
you
on
top
of
me
No
vamos
por
la
salida
te
enamoro
con
mis
rimas
We're
not
going
for
the
exit,
I'm
making
you
fall
in
love
with
my
rhymes
Pero
ya
no
se
compara
el
sentimiento
But
the
feeling
just
doesn't
compare
anymore
Sé
que
no
debo
mirar
atrás,
no
I
know
I
shouldn't
look
back,
no
Ya
no
hay
marcha
atrás,
no
There's
no
turning
back,
no
Ya
no
hay
marcha
atrás
There's
no
turning
back
Sé
que
no
debo
mirar
atrás,
no
I
know
I
shouldn't
look
back,
no
Ya
no
hay
marcha
atrás,
no
There's
no
turning
back,
no
Ya
no
hay
marcha
atrás
There's
no
turning
back
Siguen
pasando
las
horas
y
yo
The
hours
keep
passing
and
I
Sigo
pensando
si
es
que
volverás
Still
wonder
if
you'll
come
back
Soy
como
un
náufrago
en
tu
mar,
bebé
I'm
like
a
castaway
in
your
sea,
baby
Y
en
tus
aguas
bellas
quiero
navegar
And
I
want
to
sail
your
beautiful
waters
Siguen
pasando
las
horas
y
yo
The
hours
keep
passing
and
I
Sigo
pensando
si
es
que
volverás
Still
wonder
if
you'll
come
back
Soy
como
un
náufrago
en
tu
mar,
bebé
I'm
like
a
castaway
in
your
sea,
baby
Y
en
tus
aguas
bellas
quiero
navegar
And
I
want
to
sail
your
beautiful
waters
This
is
Janice
madafaker
This
is
Janice
motherfucker
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Facundo Cruz Soto, Celedon Martin Jorge Damian, Monti Esteban Miguel, Maximiliano Tymczyszyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.