Janice Kapp Perry - Coming Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Janice Kapp Perry - Coming Home




Coming Home
Возвращение домой
I'm coming home coming home
Я возвращаюсь домой, возвращаюсь домой,
Tell the world I'm coming home
Скажи всему миру, что я возвращаюсь домой.
Let the rain wash away
Пусть дождь смоет
All the pain of yesterday
Всю боль прошедшего дня.
I know my kingdom awaits
Я знаю, мое королевство ждет,
They've forgiven my mistakes
Мне простили мои ошибки.
I'm coming home coming home
Я возвращаюсь домой, возвращаюсь домой,
Tell the world I'm coming home
Скажи всему миру, что я возвращаюсь домой.
What is this feeling of pain or is it shame
Что это за чувство боли или стыда,
Walking alone down this lonely road
Когда идешь одна по этой одинокой дороге?
How do I stop the rain from falling down from the sky
Как мне остановить дождь, падающий с небес
Straight into my life
Прямо в мою жизнь?
Or maybe it will wash away
Или, может быть, он смоет
All the memories
Все воспоминания
Of how I used to be
О том, какой я была раньше,
Squandering my wealth in wild living
Транжиря свое богатство в безумной жизни,
Never giving
Ничего не отдавая взамен.
Now I'm ready to go
Теперь я готова идти.
I'm coming home coming home
Я возвращаюсь домой, возвращаюсь домой,
Tell the world I'm coming home
Скажи всему миру, что я возвращаюсь домой.
Let the rain wash away
Пусть дождь смоет
All the pain of yesterday
Всю боль прошедшего дня.
I know my kingdom awaits
Я знаю, мое королевство ждет,
They've forgiven my mistakes
Мне простили мои ошибки.
I'm coming home coming home
Я возвращаюсь домой, возвращаюсь домой,
Tell the world I'm coming home
Скажи всему миру, что я возвращаюсь домой.
Remember all the lions prowling 'round me
Помнишь всех этих львов, что кружили вокруг меня?
Wasn't a moment where it was easy
Не было ни минуты передышки,
Makin' sure I stayed outta line
Они делали все, чтобы сбить меня с пути,
Took everything that was mine
Забрали все, что у меня было.
But what was even mine to begin with yeah
Но было ли это когда-нибудь моим?
Now that I've come to my senses
Теперь, когда я пришла в себя,
I now see the answers
Я вижу ответы.
There's only one way to go
Есть только один путь.
I'm coming home coming home
Я возвращаюсь домой, возвращаюсь домой,
Tell the world I'm coming home
Скажи всему миру, что я возвращаюсь домой.
Let the rain wash away
Пусть дождь смоет
All the pain of yesterday
Всю боль прошедшего дня.
I know my kingdom awaits
Я знаю, мое королевство ждет,
They've forgiven my mistakes
Мне простили мои ошибки.
I'm coming home coming home
Я возвращаюсь домой, возвращаюсь домой,
Tell the world I'm coming home
Скажи всему миру, что я возвращаюсь домой.
Coming home, tell the world I'm coming home
Возвращаюсь домой, скажи миру, что я возвращаюсь домой.





Writer(s): K. Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.