Paroles et traduction Janice feat. Sloowtrack - Dejaste Na'
Y
cual
es
la
verdad,
si
entre
tu
y
yo
What
is
the
truth,
if
between
you
and
me
Sabemos
que
hoy,
dejaste
nada,
ni
la
mitad
We
know
that
today,
you
left
nothing,
not
even
half
Ni
la
mitad,
de
la
mitad
quedo
por
que
tu
no
Not
half,
not
even
half
is
left
because
you
Dejaste
nada,
ni
la
mitad
Didn't
leave
anything,
not
even
half
Y
cual
es
la
verdad,
si
entre
tu
y
yo
What
is
the
truth,
if
between
you
and
me
Sabemos
que
hoy,
dejaste
nada,
ni
la
mitad
We
know
that
today,
you
left
nothing,
not
even
half
Ni
la
mitad,
de
la
mitad
quedo
por
que
tu
no
Not
half,
not
even
half
is
left
because
you
Dejaste
nada
Didn't
leave
anything
Ay
ya
no
queda
nada,
nada
por
mi
parte
Oh,
there's
nothing
left,
nothing
on
my
part
Todo
lo
que
se
dio,
murió
en
un
instante
Everything
that
was
given,
died
in
an
instant
Y
no
pudimos
ser,
dejamos
esto
caer
And
we
couldn't
be,
we
let
this
fall
Caer,
caer,
caer
Fall,
fall,
fall
Eso
se
cayo,
se
nos
fue
para
el
suelo
It
fell,
it
went
to
the
ground
Fue
una
ilusión,
que
acabo
en
un
duelo
It
was
an
illusion,
that
ended
in
a
duel
La
noches
en
la
oscuridad,
que
a
decir
verdad
The
nights
in
the
darkness,
to
tell
you
the
truth
Nunca
se
pudieron
borrar
Could
never
be
erased
Nada
ha
sido
fácil,
se
que
se
torno
difícil
Nothing
has
been
easy,
I
know
it's
gotten
difficult
Y
que
nada
de
esto,
es
cuestión
de
suerte
And
that
none
of
this,
is
a
matter
of
luck
Te
robaste
lo
mas
importante,
You
stole
the
most
important
thing
Sin
recuerdos
me
dejaste
para
nunca
más
poder
reconocerte
You
left
me
without
memories
so
that
I
could
never
recognize
you
again
Nada
se
hizo
fácil,
se
que
se
torno
difícil
y
que
nada
de
esto,
Nothing
has
been
easy,
I
know
it's
gotten
difficult
and
that
none
of
this,
Es
cuestion
de
suerte,
te
robaste
lo
mas
importante,
Is
a
matter
of
luck,
you
stole
the
most
important
thing,
Sin
recuerdos
me
dejaste
para
nunca
más
poder
reconocerte
You
left
me
without
memories
so
that
I
could
never
recognize
you
again
Y
cual
es
la
verdad,
si
entre
tu
y
yo
What
is
the
truth,
if
between
you
and
me
Sabemos
que
hoy,
dejaste
nada,
ni
la
mitad
We
know
that
today,
you
left
nothing,
not
even
half
Ni
la
mitad,
de
la
mitad
quedo
por
que
tu
no
dejaste
nada,
ni
la
mitad
Not
half,
not
even
half
is
left
because
you
didn't
leave
anything,
not
even
half
La
verdad
no
me
interesas
tanto
The
truth
is,
I
don't
care
about
you
that
much
Me
dijeron
que
no
existen
más
los
santos
todo
ha
They
told
me
that
saints
no
longer
exist,
everything
has
Terminado,
todo
se
ha
alejado
dejamos
que
se
agote
Ended,
everything
has
gone
away,
we
let
it
run
out
Todo
tuvo
su
debido
tiempo
Everything
had
its
own
time
Estábamos
enloqueciendo
We
were
going
crazy
Y
poco
a
poco
ibas
diciendo
And
little
by
little
you
were
saying
Que
nos
estamos
perdiendo
That
we
are
losing
ourselves
Todo
tiene
su
final
Everything
has
its
end
Ahora
es
que
debemos
partir
Now
it's
time
for
us
to
leave
Y
si
no
valió
ese
tiempo
atrás
And
if
that
time
long
ago
wasn't
worth
it
Es
momento
de
ser
feliz
It's
time
to
be
happy
Ni
una
pizca
de
lo
que
guardaba
el
cofre
Not
a
shred
of
what
the
chest
held
Ni
una
de
esas
rimas,
por
la
media
noche
Not
one
of
those
rhymes,
at
midnight
No
dejamos
que
esta
floresilla
brote
We
didn't
let
this
flower
blossom
Estamos
libres
de
reproches
We
are
free
from
reproaches
No
me
digas
que
no
vienes
Don't
tell
me
you're
not
coming
Si
te
escribo
y
te
digo
que
vengas
If
I
write
to
you
and
tell
you
to
come
No
me
mientas
que
mi
mirada
Don't
lie
to
me
because
my
gaze
Te
tienta
no
comprendas
que
aquí
Tempts
you,
don't
understand
that
here
No
hay
mas,
que
aquí
no
hay
más
There's
no
more,
there's
no
more
here
Y
cual
es
la
verdad,
si
entre
tu
y
yo
What
is
the
truth,
if
between
you
and
me
Sabemos
que
hoy,
dejaste
nada,
ni
la
mitad
We
know
that
today,
you
left
nothing,
not
even
half
Ni
la
mitad,
de
la
mitad
quedo
por
que
tu
no
Not
half,
not
even
half
is
left
because
you
no
Dejaste
nada
Didn't
leave
anything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janice Isabel Sánchez Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.