Paroles et traduction Janice feat. Sloowtrack - Dejaste Na'
Dejaste Na'
Ты ничего не оставила
Y
cual
es
la
verdad,
si
entre
tu
y
yo
И
какая
правда,
если
мы
с
тобой
Sabemos
que
hoy,
dejaste
nada,
ni
la
mitad
Знаем,
что
сегодня,
ты
ничего
не
оставила,
даже
половины
Ni
la
mitad,
de
la
mitad
quedo
por
que
tu
no
Даже
половины,
половины
больше
нет,
потому
что
ты
не
Dejaste
nada,
ni
la
mitad
Ничего
не
оставила,
даже
половины
Y
cual
es
la
verdad,
si
entre
tu
y
yo
И
какая
правда,
если
мы
с
тобой
Sabemos
que
hoy,
dejaste
nada,
ni
la
mitad
Знаем,
что
сегодня,
ты
ничего
не
оставила,
даже
половины
Ni
la
mitad,
de
la
mitad
quedo
por
que
tu
no
Даже
половины,
половины
больше
нет,
потому
что
ты
не
Dejaste
nada
Ничего
не
оставила
Ay
ya
no
queda
nada,
nada
por
mi
parte
Ох,
уже
ничего
не
осталось,
ничего
с
моей
стороны
Todo
lo
que
se
dio,
murió
en
un
instante
Все,
что
было,
умерло
в
одно
мгновение
Y
no
pudimos
ser,
dejamos
esto
caer
И
мы
не
смогли
быть,
мы
позволили
этому
упасть
Caer,
caer,
caer
Упасть,
упасть,
упасть
Eso
se
cayo,
se
nos
fue
para
el
suelo
Это
упало,
ушло
в
землю
Fue
una
ilusión,
que
acabo
en
un
duelo
Это
была
иллюзия,
которая
закончилась
дуэлью
La
noches
en
la
oscuridad,
que
a
decir
verdad
Ночи
во
тьме,
которые,
говоря
по
правде
Nunca
se
pudieron
borrar
Никогда
нельзя
было
стереть
Nada
ha
sido
fácil,
se
que
se
torno
difícil
Ничего
не
было
легко,
я
знаю,
что
стало
трудно
Y
que
nada
de
esto,
es
cuestión
de
suerte
И
что
ничто
из
этого,
не
вопрос
удачи
Te
robaste
lo
mas
importante,
Ты
украла
самое
важное
Sin
recuerdos
me
dejaste
para
nunca
más
poder
reconocerte
Без
воспоминаний
ты
оставила
меня,
чтобы
я
никогда
больше
не
смогла
узнать
тебя
Nada
se
hizo
fácil,
se
que
se
torno
difícil
y
que
nada
de
esto,
Ничего
не
было
легко,
я
знаю,
что
стало
трудно
и
что
ничто
из
этого,
Es
cuestion
de
suerte,
te
robaste
lo
mas
importante,
Не
вопрос
удачи,
ты
украла
самое
важное,
Sin
recuerdos
me
dejaste
para
nunca
más
poder
reconocerte
Без
воспоминаний
ты
оставила
меня,
чтобы
я
никогда
больше
не
смогла
узнать
тебя
Y
cual
es
la
verdad,
si
entre
tu
y
yo
И
какая
правда,
если
мы
с
тобой
Sabemos
que
hoy,
dejaste
nada,
ni
la
mitad
Знаем,
что
сегодня,
ты
ничего
не
оставила,
даже
половины
Ni
la
mitad,
de
la
mitad
quedo
por
que
tu
no
dejaste
nada,
ni
la
mitad
Даже
половины,
половины
больше
нет,
потому
что
ты
не
оставила
ничего,
даже
половины
La
verdad
no
me
interesas
tanto
На
самом
деле,
ты
меня
не
так
уж
и
интересуешь
Me
dijeron
que
no
existen
más
los
santos
todo
ha
Мне
сказали,
что
нет
больше
святых,
все
Terminado,
todo
se
ha
alejado
dejamos
que
se
agote
Закончилось,
все
отдалилось,
мы
позволили
этому
истощиться
Todo
tuvo
su
debido
tiempo
У
всего
было
свое
время
Estábamos
enloqueciendo
Мы
сходили
с
ума
Y
poco
a
poco
ibas
diciendo
И
мало-помалу
ты
говорила
Que
nos
estamos
perdiendo
Что
мы
теряемся
Todo
tiene
su
final
У
всего
есть
свой
конец
Ahora
es
que
debemos
partir
Сейчас
мы
должны
уйти
Y
si
no
valió
ese
tiempo
atrás
И
если
это
время
назад
не
стоило
того
Es
momento
de
ser
feliz
То
пришло
время
быть
счастливым
Ni
una
pizca
de
lo
que
guardaba
el
cofre
Ни
крупицы
того,
что
хранил
сундук
Ni
una
de
esas
rimas,
por
la
media
noche
Ни
одной
из
тех
рифм,
в
полночь
No
dejamos
que
esta
floresilla
brote
Мы
не
дали
этому
цветочку
расцвести
Estamos
libres
de
reproches
Мы
свободны
от
упреков
No
me
digas
que
no
vienes
Не
говори
мне,
что
ты
не
придешь
Si
te
escribo
y
te
digo
que
vengas
Если
я
пишу
тебе
и
прошу
тебя
прийти
No
me
mientas
que
mi
mirada
Не
лги
мне,
что
мой
взгляд
Te
tienta
no
comprendas
que
aquí
Искушает
тебя,
не
понимаешь,
что
здесь
No
hay
mas,
que
aquí
no
hay
más
Больше
нет,
что
здесь
больше
нет
Y
cual
es
la
verdad,
si
entre
tu
y
yo
И
какая
правда,
если
мы
с
тобой
Sabemos
que
hoy,
dejaste
nada,
ni
la
mitad
Знаем,
что
сегодня,
ты
ничего
не
оставила,
даже
половины
Ni
la
mitad,
de
la
mitad
quedo
por
que
tu
no
Даже
половины,
половины
больше
нет,
потому
что
ты
не
Dejaste
nada
Ничего
не
оставила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janice Isabel Sánchez Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.