Paroles et traduction Janie - Mon idole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es
mon
idole
Ты
мой
кумир
T'es
mon
musicien
préféré
Ты
мой
любимый
музыкант
Je
revois
tes
yeux
bleus
en
clé
de
Fa
Я
вижу
твои
голубые
глаза
в
тональности
Фа
Qui
me
regardent
moi
Которые
смотрят
на
меня
T'es
mon
idole
Ты
мой
кумир
Et
le
plus
fort
de
tous
les
hommes
И
самый
сильный
из
всех
мужчин
Il
n'y
a
pas
de
plus
grand
coeur
qui
bat
Нет
большего
сердца,
которое
бьется
Quand
ça
fout
le
camp,
ça
fait
mal
Когда
все
рушится,
это
так
больно
Tu
voulais
juste
aller
au
bal
une
dernière
fois
Ты
просто
хотел
пойти
на
бал
в
последний
раз
Danser
une
valse
en
la
tenant
dans
tes
bras
Станцевать
вальс,
держа
ее
в
своих
объятиях
Gagner
la
course
contre
le
temps
Выиграть
гонку
со
временем
T'es
mon
idole
Ты
мой
кумир
Ma
force,
mon
plus
beau
souvenir
Моя
сила,
мое
самое
прекрасное
воспоминание
Je
te
cherche
dans
tous
les
visages
du
monde
Я
ищу
тебя
во
всех
лицах
мира
Dans
tous
les
recoins
de
mes
songes
Во
всех
уголках
моих
снов
Et
moi,
comment
je
fais
quand
t'es
pas
là?
А
я,
как
мне
быть,
когда
тебя
нет
рядом?
Je
n'ai
plus
que
des
photos
en
héros
У
меня
остались
только
фотографии
героя
Que
des
marques
sur
la
peau
Только
следы
на
коже
Tu
voulais
juste
aller
au
bal
une
dernière
fois
Ты
просто
хотел
пойти
на
бал
в
последний
раз
Danser
une
valse
en
la
tenant
dans
tes
bras
Станцевать
вальс,
держа
ее
в
своих
объятиях
Gagner
la
course
contre
le
temps
Выиграть
гонку
со
временем
Ne
t'en
fais
pas
Не
волнуйся
Ta
veste
porte
encore
ton
odeur
Твоя
куртка
все
еще
хранит
твой
запах
Et
mes
cheveux
ta
couleur
А
мои
волосы
- твой
цвет
Je
déposerais
toujours
des
fleurs
Я
всегда
буду
приносить
цветы
Nous
sommes
le
six
juin
2020
et
voilà
six
ans
que
tu
es
parti
Сегодня
шестое
июня
2020
года,
и
вот
уже
шесть
лет,
как
тебя
нет
Je
n'en
reviens
pas
Я
не
могу
в
это
поверить
Le
temps
passe
si
vite
et
j'ai
la
sensation
d'une
éternité
depuis
que
t'es
plus
là
Время
летит
так
быстро,
а
мне
кажется,
прошла
целая
вечность
с
тех
пор,
как
тебя
больше
нет
с
нами
Je
t'ai
acheté
des
fleurs,
jaunes
et
oranges,
tes
préférées
Я
купила
тебе
цветы,
желтые
и
оранжевые,
твои
любимые
Le
fleuriste
m'a
offert
un
autre
bouquet
de
pivoines
Флорист
подарил
мне
еще
один
букет
пионов
Je
suppose
que
c'était
toi,
de
là-haut
Я
думаю,
это
был
ты,
оттуда,
сверху
Ton
petit
signe
Твой
маленький
знак
Alors
merci,
elles
sentent
très
bon
Спасибо,
они
так
хорошо
пахнут
Je
t'ai
aussi
écrit
une
chanson
il
y
a
quelques
mois
Я
также
написала
тебе
песню
несколько
месяцев
назад
Elle
s'appelle
mon
idole
Она
называется
"Мой
кумир"
Maman
l'a
envoyé
à
Pierre
ce
matin
Мама
отправила
ее
Пьеру
сегодня
утром
Il
a
pleuré
pour
la
première
fois
depuis
30
ans
m'a
t-elle
dit
Он
плакал
впервые
за
30
лет,
сказала
она
мне
J'espère
que
tu
peux
l'écouter
toi
aussi
Надеюсь,
ты
тоже
можешь
ее
послушать
Tu
me
manques,
chaque
jour
je
pense
à
toi
Я
скучаю
по
тебе,
каждый
день
я
думаю
о
тебе
Je
me
demande
aussi
souvent
comment
ça
serait
si
t'étais
là
Я
часто
задаюсь
вопросом,
как
бы
все
было,
если
бы
ты
был
здесь
Aussi,
j'ai
choisi
comme
nom
de
scène
Janie
Кроме
того,
я
выбрала
себе
сценический
псевдоним
Janie
Un
mixte
de
nos
prénoms
Сочетание
наших
имен
J'espère
que
tu
es
content
Надеюсь,
ты
доволен
Et
j'espère
aussi
le
porter
très
haut
И
я
также
надеюсь
высоко
нести
его
J'ai
si
hâte
de
te
revoir
Я
так
жду
нашей
встречи
Le
temps
est
long
sans
toi
Время
тянется
так
долго
без
тебя
Des
câlins
sur
ton
bidou,
les
croissants
le
matin
Объятия
твоего
живота,
круассаны
по
утрам
Nos
balades
en
triomphe
Наши
триумфальные
прогулки
Nos
brocantes,
nos
discussions,
notre
musique
Наши
блошиные
рынки,
наши
разговоры,
наша
музыка
C'est
dur,
mais
je
fais
tout
pour
aller
mieux
Это
тяжело,
но
я
делаю
все,
чтобы
стать
лучше
Pour
aimer
la
vie
autant
que
tu
l'as
aimé
et
autant
que
je
t'aime
Чтобы
любить
жизнь
так
же
сильно,
как
любил
ее
ты,
и
так
же
сильно,
как
я
люблю
тебя
Ta
puce
d'amour
Твоя
любимая
дочурка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julie Fournier, Valentin Marceau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.