Paroles et traduction Janie - Depuis samedi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depuis samedi
Since saturday
Il
y
a
cette
petite
mélodie
There
is
this
little
melody
Que
chante
mon
cœur
depuis
samedi
Which
has
been
sung
by
my
heart
since
Saturday
Depuis
que
sur
ton
cheval
blanc
Since
on
your
white
horse
Je
t'ai
vu
cavaler
en
prince
charmant
I
saw
you
riding
like
a
prince
charming
T'es
arrivé
de
si
loin
You
arrived
from
so
far
Aussi
près
de
mes
matins
So
close
to
my
mornings
Qui
ne
sentaient
plus
rien
Which
didn't
feel
like
anything
anymore
Avant
qu'ils
ne
prennent
ton
parfum
Before
they
took
your
scent
Je
fabriquerais
des
plus
beaux
jours
I
would
make
the
most
beautiful
days
Qui
parlent
d'amour,
qui
parlent
d'amour
That
talk
of
love,
of
love
J'en
ferais
une
cabane
tout
autour
I
would
make
a
hut
all
around
it
Et
des
nuits
pour
t'y
faire
l'amour
And
nights
to
make
love
to
you
there
Et
des
nuits
pour
t'y
faire
l'amour
And
nights
to
make
love
to
you
there
Et
si
dans
ton
palais
de
glace
What
if
in
your
ice
palace
J'y
avais
peut-être
trouvé
une
place
I
might
have
found
a
place
there
Comme
dans
toutes
ces
villes
où
l'on
passe
Like
in
all
these
cities
where
we
pass
Où
il
suffit
juste
que
tu
m'enlaces
Where
all
it
takes
is
for
you
to
hug
me
T'es
arrivé
de
si
loin
You
arrived
from
so
far
Aussi
près
de
mes
chagrins
So
close
to
my
sorrows
Qui
s'envolent
l'air
de
rien
Who
fly
away
so
effortlessly
Dès
lors
que
tu
me
prends
par
la
main
When
you
take
my
hand
Je
fabriquerais
des
plus
beaux
jours
I
would
make
the
most
beautiful
days
Qui
parlent
d'amour,
qui
parlent
d'amour
That
talk
of
love,
of
love
J'en
ferais
une
cabane
tout
autour
I
would
make
a
hut
all
around
it
Et
des
nuits
pour
t'y
faire
l'amour
And
nights
to
make
love
to
you
there
Et
des
nuits
pour
t'y
faire
l'amour
And
nights
to
make
love
to
you
there
De
ma
bouche
à
ton
oreille
percée
From
my
mouth
to
your
pierced
ear
D'une
voix
douce
ou
sur
un
petit
bout
de
papier
With
a
soft
voice
or
on
a
small
piece
of
paper
Je
te
laisserai
des
mots
I
will
leave
you
with
words
Pour
que
tu
te
souviennes,
que
So
that
you
can
remember,
that
Je
fabriquerais
des
plus
beaux
jours
I
would
make
the
most
beautiful
days
Qui
parlent
d'amour,
qui
parlent
d'amour
That
talk
of
love,
of
love
J'en
ferais
une
cabane
tout
autour
I
would
make
a
hut
all
around
it
Et
des
nuits
pour
And
nights
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julie Fournier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.