Paroles et traduction Janie - Depuis samedi
Il
y
a
cette
petite
mélodie
Есть
эта
маленькая
мелодия
Que
chante
mon
cœur
depuis
samedi
Что
поет
мое
сердце
с
субботы
Depuis
que
sur
ton
cheval
blanc
С
тех
пор,
как
на
твоем
белом
коне
Je
t'ai
vu
cavaler
en
prince
charmant
Я
видел,
как
ты
превращаешься
в
прекрасного
принца
T'es
arrivé
de
si
loin
Ты
приехал
так
далеко.
Aussi
près
de
mes
matins
Так
же
близко
к
моему
утру
Qui
ne
sentaient
plus
rien
Которые
уже
ничего
не
чувствовали
Avant
qu'ils
ne
prennent
ton
parfum
Прежде
чем
они
заберут
твой
аромат
Je
fabriquerais
des
plus
beaux
jours
Я
бы
сделал
самые
прекрасные
дни
Qui
parlent
d'amour,
qui
parlent
d'amour
Кто
говорит
о
любви,
кто
говорит
о
любви
J'en
ferais
une
cabane
tout
autour
Я
бы
сделал
из
него
хижину
повсюду.
Et
des
nuits
pour
t'y
faire
l'amour
И
ночи,
чтобы
заняться
с
тобой
любовью.
Et
des
nuits
pour
t'y
faire
l'amour
И
ночи,
чтобы
заняться
с
тобой
любовью.
Et
si
dans
ton
palais
de
glace
Что,
если
в
твоем
ледяном
дворце
J'y
avais
peut-être
trouvé
une
place
Возможно,
я
нашел
там
место.
Comme
dans
toutes
ces
villes
où
l'on
passe
Как
и
во
всех
тех
городах,
где
мы
проезжаем
Où
il
suffit
juste
que
tu
m'enlaces
Где
тебе
достаточно
просто
обнять
меня
T'es
arrivé
de
si
loin
Ты
приехал
так
далеко.
Aussi
près
de
mes
chagrins
Также
близко
к
моим
горестям
Qui
s'envolent
l'air
de
rien
Которые
летят
в
воздухе,
как
ничто
Dès
lors
que
tu
me
prends
par
la
main
Как
только
ты
возьмешь
меня
за
руку,
Je
fabriquerais
des
plus
beaux
jours
Я
бы
сделал
самые
прекрасные
дни
Qui
parlent
d'amour,
qui
parlent
d'amour
Кто
говорит
о
любви,
кто
говорит
о
любви
J'en
ferais
une
cabane
tout
autour
Я
бы
сделал
из
него
хижину
повсюду.
Et
des
nuits
pour
t'y
faire
l'amour
И
ночи,
чтобы
заняться
с
тобой
любовью.
Et
des
nuits
pour
t'y
faire
l'amour
И
ночи,
чтобы
заняться
с
тобой
любовью.
De
ma
bouche
à
ton
oreille
percée
От
моего
рта
до
твоего
пронзенного
уха
D'une
voix
douce
ou
sur
un
petit
bout
de
papier
Мягким
голосом
или
на
небольшом
листе
бумаги
Je
te
laisserai
des
mots
Я
оставлю
тебе
несколько
слов.
Pour
que
tu
te
souviennes,
que
Чтобы
ты
помнил,
что
Je
fabriquerais
des
plus
beaux
jours
Я
бы
сделал
самые
прекрасные
дни
Qui
parlent
d'amour,
qui
parlent
d'amour
Кто
говорит
о
любви,
кто
говорит
о
любви
J'en
ferais
une
cabane
tout
autour
Я
бы
сделал
из
него
хижину
повсюду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julie Fournier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.