Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
she
was
smiling
in
the
mirror
Vielleicht
lächelte
sie
in
den
Spiegel
Maybe
I
was
too
cause
I
was
stoned
Vielleicht
tat
ich
es
auch,
denn
ich
war
benebelt
Singing
every
sad
song
on
the
jukebox
one
more
time
Sang
jedes
traurige
Lied
auf
der
Jukebox
noch
einmal
Honey;
they
were
hitting
close
to
home
Liebling;
sie
trafen
mich
mitten
ins
Herz
And
I
said,
maybe
this
will
make
you
think
I′m
crazy
Und
ich
sagte,
vielleicht
hältst
du
mich
deswegen
für
verrückt
Honey
don't
feel
lonesome
if
you
do
Liebling,
fühl
dich
nicht
einsam,
wenn
du
es
tust
If
you
want
to
make
a
young
man
happy
one
more
time
Wenn
du
einen
jungen
Mann
noch
einmal
glücklich
machen
willst
I′d
sure
like
to
spend
the
night
with
you
Ich
würde
sicher
gerne
die
Nacht
mit
dir
verbringen
And
she
said
stranger
shut
off
the
light
and
lead
me
Und
sie
sagte:
Fremder,
mach
das
Licht
aus
und
führe
mich
Somewhere
shut
off
the
shadows
too
Irgendwohin,
schalte
auch
die
Schatten
aus
And
while
we
lay
there
making
believe
you
love
me
Und
während
wir
daliegen
und
so
tun,
als
ob
du
mich
liebst
Stranger
could
I
believe
in
you
Fremder,
könnte
ich
an
dich
glauben?
Maybe
you
got
all
you
got
together
Vielleicht
hast
du
alles
auf
die
Reihe
bekommen
And
maybe
you
keep
rolling
like
a
stone
Und
vielleicht
rollst
du
weiter
wie
ein
Stein
Maybe
some
old
lonesome
song
will
take
you
by
surprise
Vielleicht
überrascht
dich
irgendein
altes
einsames
Lied
And
leave
you
a
little
more
at
home
Und
lässt
dich
ein
wenig
mehr
zu
Hause
fühlen
And
she
said
stranger
shut
off
the
light
and
lead
me
Und
sie
sagte:
Fremder,
mach
das
Licht
aus
und
führe
mich
Somewhere
shut
off
the
shadows
too
Irgendwohin,
schalte
auch
die
Schatten
aus
And
while
we
lay
there
making
believe
you
love
me
Und
während
wir
daliegen
und
so
tun,
als
ob
du
mich
liebst
Stranger
could
I
believe
in
you
Fremder,
könnte
ich
an
dich
glauben?
And
she
said
stranger
shut
off
the
light
and
lead
me
Und
sie
sagte:
Fremder,
mach
das
Licht
aus
und
führe
mich
Somewhere
shut
off
the
shadows
too
Irgendwohin,
schalte
auch
die
Schatten
aus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kris Kristofferson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.