Paroles et traduction Janie Fricke - Tell Me a Lie
Say
I
look
familiar
Скажи,
что
я
выгляжу
знакомо.
Though
I
know
that
you
don't
even
know
my
name
Хотя
я
знаю,
что
ты
даже
не
знаешь
моего
имени.
Say
ya
just
got
into
town
Скажи,
что
ты
только
что
приехал
в
город.
Even
though
I've
seen
you
here
before
Хотя
я
видел
тебя
здесь
раньше.
Just
hangin'
around
Просто
слоняюсь
без
дела.
Umm,
tell
me
a
lie
МММ,
соври
мне.
Say
you're
not
a
married
man
Скажи,
что
ты
не
женат.
'Cause
you
don't
know
I
saw
you
Потому
что
ты
не
знаешь,
что
я
видел
тебя.
Slip
off
your
wedding
band
Сними
свое
обручальное
кольцо.
Ooh,
tell
me
a
lie
О,
солги
мне.
Say
ya
got
no
place
to
stay
Скажи,
что
тебе
негде
остановиться.
But
you'll
be
glad
to
drive
me
home
Но
ты
будешь
рада
отвезти
меня
домой.
'Cause
it's
on
your
way
Потому
что
он
уже
в
пути
When
you
take
me
home
Когда
ты
отвезешь
меня
домой
(Tell
me
a
lie)
(Солги
мне)
I
don't
really
want
to
spend
the
night
alone
Я
действительно
не
хочу
проводить
ночь
в
одиночестве.
Don't
worry
about
my
sorrow
Не
беспокойся
о
моем
горе.
You'll
be
long
gone
tomorrow
Завтра
тебя
уже
не
будет.
And
you
won't
have
to
see
me
cry
И
тебе
не
придется
видеть,
как
я
плачу.
Just
tell
me
a
lie
Просто
соври
мне.
Come
on,
tell
me
that
you
need
me
Ну
же,
скажи
мне,
что
я
тебе
нужен.
And
I'll
pretend
that
it's
for
real
И
я
притворюсь,
что
все
по-настоящему.
The
way
you
want
me
to
Так,
как
ты
хочешь.
Please,
tell
me
a
lie
Пожалуйста,
солги
мне.
When
you're
lying
close
beside
me
Когда
ты
лежишь
рядом
со
мной.
And
whisper
when
you
hold
me
И
шепчешь,
когда
обнимаешь
меня.
Sweet
words
'I
love
you'
Сладкие
слова
:"
Я
люблю
тебя".
Ooh,
tell
me
a
lie
О,
солги
мне.
When
our
night
is
almost
over
Когда
наша
ночь
почти
закончилась
And
make
it
easy
on
us
both
И
пусть
нам
обоим
будет
легче.
When
it's
time
for
you
to
go
Когда
тебе
придет
время
уходить
Come
on,
tell
me
a
lie
Ну
же,
солги
мне.
Say
you'd
really
like
to
stay
Скажи,
что
ты
действительно
хочешь
остаться.
Just
tell
me
one
more
lie
Просто
скажи
мне
еще
одну
ложь.
That
you'll
be
back
one
day
Что
однажды
ты
вернешься.
When
you
take
me
home
Когда
ты
отвезешь
меня
домой
(Tell
me
a
lie)
(Солги
мне)
I
don't
really
want
to
spend
the
night
alone
Я
действительно
не
хочу
проводить
ночь
в
одиночестве.
Don't
worry
about
my
sorrow
Не
беспокойся
о
моем
горе.
You'll
be
long
gone
tomorrow
Завтра
тебя
уже
не
будет.
And
you
won't
have
to
see
me
cry
И
тебе
не
придется
видеть,
как
я
плачу.
Just
tell
me
a
lie
Просто
соври
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbara Wyrick, Mickey Buckins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.