Paroles et traduction Janieck Devy - Red Eyes (Thise Wine)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Eyes (Thise Wine)
Красные глаза (Это вино)
Breathe
honey
Дыши,
милая,
Two
years
from
now
it'll
be
funny
Через
два
года
это
будет
казаться
забавным,
That
we
couldn't
say
goodbye
for
a
little
time
Что
мы
не
смогли
попрощаться
ненадолго.
Until
then
it's
just
to
dream
А
пока
это
просто
сон.
The
things
I
learned
from
it
Вещи,
которым
я
научился,
Theses
things
they
fly
in
my
stomach
Эти
вещи
порхают
у
меня
в
животе,
They
will
never
ever
leave
honey
Они
никогда
не
уйдут,
милая,
But
they
deserve
a
break
Но
они
заслуживают
передышки.
This
wine
is
only
gonna
give
me
red
eyes
Это
вино
сделает
мои
глаза
красными,
Oh
and
this
wine
is
the
only
way
that
I
can
survive
И
это
вино
- единственный
способ
выжить.
I've
come
so
far
Я
прошел
долгий
путь,
Crossed
the
ocean
Пересёк
океан,
Now
I
gotta
let
you
go
Теперь
я
должен
отпустить
тебя.
Oh
yeah
this
wine
is
the
only
way
that
I
can
survive
Да,
это
вино
- единственный
способ
выжить.
Receive
from
me
Получи
от
меня
A
letter
I
wrote
with
means
honey
Письмо,
которое
я
написал
со
смыслом,
милая,
It's
filled
with
heavy
tears
from
me
Оно
полно
тяжёлых
слёз,
Make
them
go
away
Пусть
они
уйдут.
This
wine
is
only
gonny
give
me
red
eyes
Это
вино
сделает
мои
глаза
красными,
This
wine
is
the
only
way
that
I
can
survive
Это
вино
- единственный
способ
выжить.
I've
come
so
far
Я
прошел
долгий
путь,
Crossed
the
ocean
Пересёк
океан,
Now
I
gotta
let
you
go
Теперь
я
должен
отпустить
тебя.
Oh
yeah
this
wine
is
only
gonna
give
me
red
eyes
Да,
это
вино
сделает
мои
глаза
красными,
Red
eyes
from
all
this
crying
Красными
от
слёз.
This
wine
is
only
gonna
give
me
red
eyes
Это
вино
сделает
мои
глаза
красными,
This
wine
is
the
only
way
that
I
can
survive
Это
вино
- единственный
способ
выжить.
I've
come
so
far
Я
прошел
долгий
путь,
Crossed
the
ocean
Пересёк
океан,
Now
I
gotta
let
you
go
Теперь
я
должен
отпустить
тебя.
Oh
yeah
this
wine
is
only
gonna
give
me
red
eyes
Да,
это
вино
сделает
мои
глаза
красными,
From
all
this
crying
От
слёз.
From
all
this
crying
От
слёз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.